Черная луна
Шрифт:
Узкий полутемный коридор был сплошь покрыт пылью, плесенью, паутиной и какой-то мерзкой слизью, которая периодически капала с потолка, огромных сталактитов и ручейками стекала со стен, попадая, преимущественно, на Лиру. Что, естественно, не улучшало ее настроения и не добавляло оптимизма. И какого черта она вообще отправилась в это путешествие?..
В подземелье время пролетало незаметно. Коридор резко петлял, то уходил вниз, то поднимался вверх. И вот за очередным поворотом путешественники неожиданно напоролись на неприятный сюрприз.
И этот нежданный сюрприз явился
— Это королева! — потерянно прошептал Айво, слегка побледнев и резко попятившись назад. — Она нас нашла!
— Ааа, вы куда-то собрались, дорогие гости? — промурлыкала королева, сладко улыбаясь. — А прощаться с гостеприимными хозяевами вас никто не учил? — И, обернувшись к вооруженным до зубов акулам, она коротко скомандовала: — Взять их!
Айво растеряно обернулся и к своему изумлению увидел на смуглом лице Соло выражение спокойной невозмутимости, холодного безразличия и странную загадочную улыбку.
— Ну, что ж! — тихо сказал он и поднял меч.
Геурус подошел к нему, воинственно подняв скорпионий хвост, угрожающе ощетинившись и тихо зарычав. Оборотень не стал больше раздумывать, и рядом с Соло стало на одного геуруса больше. Лира же, поняв, что страшная кровопролитная битва неминуема, испуганно забилась в самый дальний и темный уголок, и благоразумно закрыла глаза. А, услышав чьи-то дикие вопли, душераздирающий вой и звон оружия, поспешно зажала руками ушки.
…Какая странная тишина…Почему все молчат?.. Мы все умерли?… Девушка нерешительно открыла глаза, и, осторожно оглядевшись по сторонам, была так потрясена увиденным, что оказалась не в силах, не то что бы пошевелиться, но и даже испугаться. Живых в коридоре осталось только пятеро: бледная от страха, прижатая к стене королева, два тяжело дышащих израненных геуруса, один из которых пластом лежал на полу, Соло и она сама… А все остальные… Когда Лира увидела этот кровавый акулий фарш, то немедленно рассталась со своим ужином, а заодно и обедом, и завтраком.
Чьи-тознакомые руки легко и осторожно подняли ее с земли, и она уткнулась носом в знакомое плечо.
— Бедняга! — раздался рядом понимающий голос Айво. — Она не должна была этого видеть… Кстати, что с королевой-то делать будем? Отпустим ее и путь уходит?
— Пусть уходит, — прозвучал над ее головой насмешливый голос Соло, — если сможет. Гео, сюда!
Лира с трудом повернула голову и увидела, как тонкая фигурка королевы Водного мира, мелко дрожа от страха и отвращения, спотыкаясь, побрела по подземному ходу назад, во дворец, постепенно растворяясь во мраке коридора.
— Ну, что, мы идем? — спросил Соло, бросая задумчивый и встревоженный взгляд на смертельно бледное заостренное личико снова отключившейся Лиры.
— Да, конечно, — оборотень, нагнувшись, подобрал оброненный акулой острый кинжал.
А впереди светлым пятном уже маячил долгожданный выход из удушливого подземелья.
Глава 3: Пираты
— Ну, и как же тут поживает
наша красавица? — прозвучал над головой жизнерадостный голос Айво.Лира, еле-еле подняв тяжелые веки, с трудом сфокусировала взгляд на его насмешливом лице и простонала, изо всех сил стараясь придать своему тихому больному голосу угрожающий оттенок:
— Я сейчас тебе такую красавицу покажу!
— Ну, как она? — в комнату заглянул Соло.
— Думаю, бывало и хуже, — оптимистично отозвался оборотень.
Соло присел рядом с ней, и только сейчас эльфийка обнаружила, что лежит на кровати в небольшой уютной комнатке. Которую почему-то довольно сильно качает.
— Где я? — слабым голосом поинтересовалась она. — Что случилось? Я ничего не помню!
— После…мм… небольшой…э-э-э… короче, — Айво явно с трудом подбирал слова (видимо, сказывалось долгое вынужденное молчание), — в пещере тебе стало плохо, наверно, королева решила тебя чем-то травануть, и нам пришлось всю дорогу тащить тебя на себе (при этих словах Соло насмешливо хмыкнул). Мы наткнулись на небольшую деревушку возле океана, — продолжал словоохотливый оборотень, — где наняли корабль и сейчас на нем перебираемся через Границу. А ты вот уже два дня как беззаботно дрыхнешь самым наглым образом и даже не подозреваешь, как сильно о тебе волнуются друзья!
— Это ты что ли «друзья»? — скептично спросила Лира.
— А кто же еще? — Айво посмотрел на нее с явным удивлением, а Соло снова многозначительно хмыкнул.
— Друзья друг у друга не воруют, не так ли? — девушка села на кровати с твердым намерением выяснить неведомую судьбу своего пропавшего талисмана, в то время как ее простыня немедленно сползла вниз, открыв…
— Ух, ты! Ого! Вот это да! — немедленно среагировал Айво, восхищенно присвистнув. — Это и есть то, что ты мне обещала показать?
Лира, покраснев как вареный рак, поспешно схватила простыню, попытавшись завернуться в нее, но тут в возню некстати вмешался выползший из-под кровати геурус, который по своей дурной привычке вцепился зубами в валявшийся на полу край.
— Отдай!!! — красная от злости и стыда Лира так сильно дернула простыню на себя, что солидный кусок остался в острых зубах зверя.
Однако отвоеванной части ей хватило, чтобы прикрыться, пойти искать свои вещи и собираться.
Айво при виде этой сценки зашелся в таком хохоте, что свалился со стула, а геурус оторвался от жевания своей добычи и посмотрел на него с нескрываемым удивлением. Соло же, находившийся на пороге, только неодобрительно покачал головой и молча вышел из каюты.
— Что ты тут расселся? — накинулась на Айво, который болезненно морщился и потирал ушибленную пятую точку, пришедшая в себя Лира. — Мне надо переодеться, так что кыш отсюда!!! Оба!!! Быстро!!!
Оборотень посмотрел на шаровары, которые она держала в руках, и насмешливо фыркнул:
— Опять собираешься одеться в этот свой «привет от больного воображения»?
— Да что вы оба прицепились к моей одежде? Это не ваше дело, в конце концов! Как хочу, так и одеваюсь!
На пороге Айво, не удержавшись, обернулся и съязвил: