ЖАНРЫ

Чайный домик. Том 4
Шрифт:

Глава 25

Глава 25

Старик Миядзаки, не смотря на предрассветное время, сидел в своем кабинете. Радостно и печально, когда даже дома у тебя есть свой рабочий кабинет. Но, от этого никуда не деться.

Так вот. Глава не спал. Он смотрел на монитор своего компьютера, где весь экран занимала картинка здания его корпорации. Щелчок. Изображение сменилось, показывая въезд на территорию. Сейчас из него как раз выкатывались внедорожники внутренней безопасности. Четыре авто и микроавтобус.

Старик улыбнулся. Уже представил, как будет недовольна СБК за то, что внучка позаимствовала у них такие

автомобили. Но, сами виноваты, выпросили хорошие машины, так извольте делиться. Всё во благо корпорации.

— Всё во благо корпорации. — Повторил старик и выглянул в окно. Оно как раз выходило на двор перед особняком. Сад, парковка и главные ворота.

Как раз вовремя. Он успел застать картину стоявшего у ворот Кацу, о чем-то достаточно долго беседовавшего с водителем незнакомого авто. Хм… премиальная, но не выделяющаяся излишествами машина, и спокойная манера общения водителя, не смотря на дотошность охраны. Глава, кажется, стал догадываться, что за ранний гость к нему пожаловал. И словно бы в подтверждение, зазвонил телефон:

— Да, Кацу…. — Миядзаки внимательно выслушал и улыбнулся. Его догадки оказались верны. — Понятно. Все в порядке, впусти гостя. Ах да, кстати. Кацу, что слышно о Ран и Ешико? М-м-м… Акира работает? Хорошо. Я верю в ваш профессионализм.

Миядзаки положил трубку и снова стал у окна, любуясь рассветом. Погода была прекрасной. Машина у въезда двинулась в сторону парковки. Кацу тут же пропустил человека, как и сказал глава. А минут через пять, вдоль пустого коридора, раздались тихие шаги. И короткий стук в дверь огласил о прибытии гостя.

— Входи, мой старый друг, — улыбнулся глава Миядзаки, присаживаясь в свое кресло. Дверь открылась и в кабинет вошел мужчина. — Господин Голдберг. Я крайне рад, что ты нашел время, чтобы приехать в столицу.

Нечасто старик обращался к кому-то на ты. Да и сейчас это выглядело необычно. Словно он крайне сильно хотел перейти на официальный тон, но что-то не давало это сделать.

Его собеседник лишь молча поклонился. Высокий, подтянутый мужчина, лет пятидесяти. Виски уже тронуты сединой, чего не скажешь об остальной, угольно-черной, шевелюре. Аккуратная прическа, тонкие и не менее ухоженные усики. Идеально сидящий деловой костюм и выглядывающая из кармана приталенной жилетки золотая цепочка часов. Тонкие перчатки скрывали руки. Таких людей не встретишь случайно на улице. С такими людьми просто так не заговоришь. Гость Миядзаки всем свои видом намекал на «породу». Выглядел редким, породистым зверем.

— Радостно слышать от вас такие слова, глава, — еще один короткий поклон. Голос мужчины был под стать его внешнему виду — внятный, четкий и немного бархатный. Он перехватил одной рукой свой кожаный кейс, щелкнул замками и стал выкладывать на стол папки с бумагами. — Прошу, отчетность за квартал по заграничным филиалам Миядзаки. Я почти закончил аудит самых крупных отделений, но ваш звонок вынудил меня прерваться. Увы, но из-за спешки, часть отчетов будет в электронном виде. Мои личные рекомендации по увольнению непродуктивного управленческого узла и созданных ими паразитивных формирований внутри филиалов, будут через пять дней, как и оставшиеся отчеты.

— Благодарю за проделанную работу, Голдберг. И за скорость ответа. Боюсь, мой друг, с отчетами придется немного повременить. У меня к тебе будет просьба личного характера.

Гость Миядзаки выпрямился. Стал настолько ровно, словно в его спину вогнали штырь. Одной рукой перехватил свой кейс с бумагами, второй поправил усы:

— Дело касается госпожи Кин?

Старик лишь хмыкнул. Он был уверен, что Голдберг обо всем знал с самого начала, еще с момента, когда Миядзаки попросил его прервать командировку и прибыть к нему в столицу.

Не устану это повторять, но ты как всегда проницателен. Мы не молодеем, и привычная рутина порой застилает взор. Делает нас слишком «неповоротливыми» в решении острых проблем. Мне бы не хотелось разделить судьбу дома Чиба. Предусмотрительность всегда была козырем семьи Миядзаки, — глава задумался, почесал подбородок и кивнул, словно бы согласившись со своими собственными мыслями. — Она учится, Голдберг. И меня радуют ее успехи. Но я прекрасно понимаю, что ребенка словами не научишь. Ее должна учить боль. Боль от падений и ошибок. Нужно дать Кин возможность «набивать шишки» и находить правильные решения.

— Вы переживаете, что можете не успеть…

— Среагировать. Да. Боюсь, что не успею вовремя понять, какую из ошибок ей лучше не допускать вовсе. Я слишком стар уже. Кожа загрубела и нюх не тот. Пример Чибы показателен. Обучение обучением, но интересы корпорации Миядзаки должны быть сохранены. Поэтому, я и позвал тебя, Голдберг. Подстрахуй свою будущую главу. Прикрой ее там, где я могу не успеть. Это не совсем твои обязанности, но я буду рад, если ты согласишься, старый друг.

— Всё хорошо, глава. Мне не привыкать к смене… профиля, — Голдберг поправил свои перчатки, не смотря на то, что это совершенно не требовалось. — Почту за честь, господин Миядзаки.

Старик наклонился и открыл ящик стола. Достал запечатанный конверт и протянул гостю. Тот взял его молча, не задавая вопросов.

— Это твой новый пропуск… с расширенными полномочиями. Считай, что приступил к работе еще вчера, — Миядзаки широко улыбнулся. — Уверен, тебе понравится эта работа. Она навевает… воспоминания. Удачи, Голдберг, я рассчитываю на тебя.

* * *

Можно ли утверждать, что пять машин, двигавшихся колонной — это приметная цель? Безусловно. Благо, это понимали еще и те, кто в этих автомобилях ехал. Поэтому, не доезжая не то, что до точки, но даже до границ заповедника, Акира скомандовал сворачивать в подлесок.

Это была лесопосадка. Заповедные леса даже еще не начались, до них было километра три. А ведь это только до границ леса. Лагерь наемников находился и того дальше.

Кин, Акира и его ребята были экипированы максимально легко. Оружие, немного защиты и разгрузка. Двигаться нужно было быстро и тихо. Увы, но не зная дороги, просто залететь в лагерь и устроить там хаос не представлялось возможным. Старый заповедный лес и пешеходными дорожками не баловал, а автомобильных там и вовсе не было. Егеря обходили закрепленную территорию пешком, ну или знали специальные маршруты. Но на поиски егерей и расспросов с объяснениями ситуации, времени просто не было. А рвать вслепую, оглашая рыком моторов о своем приближении — это не просто глупость, а самоубийство. Застрять и стать легкой мишенью — вот единственный итог такого плана. Видимо, именно этим и руководствовались те наемники, углубляясь в лес.

Когда отряд был готов, Кин и Акира подошли к фургончику Мико. Как и было договорено, с ней останется Мэй. Собственно, именно Сато и открыла заднюю дверцу, вынося ящик с рациями. Рядом стояла Мико:

— Так, чем безопасники богаты, тем и рады. Разбирайте народ. Рации и «уши». Работают долго, тихо и надежно. Точно не знаю, но если верить бумажкам, то с лагеря плохих парней до меня вы ими добивать должны стабильно. Я с Мэй сейчас перееду к туристической парковке, стану вплотную к лесу. Там таких машинок полно, так что внимания не привлечем. Запущу дрон и поднимусь повыше. Попробую что-то рассмотреть. Просканирую на предмет глушилок и маячков. Гарантий нет, но лучше попробовать поискать. Мало ли. Проверю — сообщу. Раньше не суйтесь. Так… Чем еще помочь? Где-то они тут были… Ага.

Поделиться с друзьями: