Чай для господина Ли
Шрифт:
Император на троне дернулся. Он поднял голову и втянул носом воздух. Его скучающее выражение исчезло. Он искал источник запаха.
Я начала готовить воду. Моя «Живая Вода» закипала в серебряном чайнике.
Теперь самое сложное. Лед.
Я открыла ларец. Холодный пар вырвался наружу. Внутри, в формах из полированной стали, лежали мои ледяные чаши. Они были идеальны. Прозрачные, как стекло, с тонкими стенками, а внутри каждой, в толще льда, застыл, словно в янтаре, свежий, темно-фиолетовый цветок «Пурпурного Дракона».
Я быстро, чтобы не растаяли,
Зрители зашумели.
— Лед? В жару?
— Это магия!
— Как цветок попал внутрь?
Ли Цзы Фан подал мне чайник, вода кипела.
— Приготовьтесь к подаче! — крикнул Евнух. — Время истекает!
Мастера начали подносить свои творения к Императорскому столу.
Первым был Мастер Чжоу. Его чай в свежевылепленной глиняной чашке был хорош, но грубоват. Император сделал глоток и кивнул. Без эмоций.
Вторым пошел Ван Юй. Он поставил перед Императором стеклянный стакан, в котором плескалась жидкость насыщенного рубинового цвета.
— «Индустриальный Закат», — объявил Ван Юй. — Чай, созданный силой прогресса. Стабильный, идеальный.
Император попробовал.
— Чисто, — сказал он. — Очень чисто. Но... пусто. В нем нет души, мастер Ван. Это чай для чиновников, которым нужно не спать на службе, но не для поэтов.
Ван Юй поклонился, скрывая разочарование. Он проиграл битву за душу, но, я уверена, он выиграет битву за кошельки чиновников.
Настала наша очередь.
Мы с Ли Цзы Фаном подошли к столу вместе. Я несла поднос, он шел рядом как защитник.
Я поставила поднос перед Императором. Три ледяные чаши стояли в облаке холодного тумана. Внутри них сияли фиолетовые цветы.
— Что это? — спросил Император, его голос дрогнул.
— Это «Слезы Дракона», Ваше Величество, — сказала я, не поднимая глаз, смотреть на Императора было нельзя. — Гармония Неба и Земли. Лед — это память земли, застывшая во времени. Пар — это дыхание неба.
Я подняла чайник.
И начала наливать крутой кипяток прямо в ледяную чашу.
Зал ахнул. Все ждали, что лед треснет. Но мой лед, с добавлением спирта и секретной закалкой, выдержал.
Произошла реакция. Кипяток ударил в лед. Поднялся густой, плотный пар. Он смешался с дымом от корней лотоса, который пропитал мою одежду и волосы.
Лед начал таять изнутри. Стенки истончались. И цветок... цветок начал «освобождаться». Лепестки, скованные холодом, под действием жара вдруг раскрылись. Это выглядело так, словно мертвый цветок ожил за секунду.
Вода в чаше окрасилась в фиолетовый цвет, который тут же начал меняться на золотистый, особенность «Пурпурного Дракона» при перепаде температур.
— Пейте, Ваше Величество, — прошептала я. — Пока лед и пламя борются. В этой борьбе — вкус жизни.
Император протянул руку. Он коснулся ледяной стенки чаши.
— Холодно... — прошептал он, затем поднес к губам. — Горячо...
Он сделал глоток.
Сначала его лицо выразило шок, контраст температур обжигал и охлаждал одновременно. Затем пришел вкус. Мощный, терпкий вкус
древнего чая. И, наконец, аромат. Лотос, ил, память.Император закрыл глаза.
По залу пронесся шепот. Сын Неба плакал. Слеза скатилась по его щеке и упала в чашу, смешиваясь с чаем.
— Озеро Полумесяца... — прошептал он. — Двадцать лет назад. Мы катались на лодке. Она запуталась веером в лотосах. Пахло именно так. Илом и счастьем.
Он открыл глаза и посмотрел на меня. Взгляд был пронзительным, но в нем не было ярости. Только бесконечная тоска и благодарность.
— Ты вернула мне её, — сказал он. — На одно мгновение. Ты ведьма, женщина?
— Я чайный мастер, Ваше Величество. Моя магия — это химия и память.
Император встал.
— Объявляю решение!
Зал замер. Евнух склонился в поклоне.
— Этот чай... — Император поднял чашу, которая уже почти растаяла, превращаясь в лужицу воды на золотом блюде, символ бренности всего сущего, как я и задумывала. — Этот чай — лучшее, что я пробовал за годы правления. Он жесток, как правда, и сладок, как воспоминание.
Он обвел взглядом зал.
— Клан Ли нарекается Императорским Поставщиком. Отныне и вовеки «Пурпурный Дракон» будет подаваться только на моем столе. А вы, — он указал на меня, — получаете титул «Чайная Императрица».
Толпа взорвалась. Ли Цзы Фан сжал мою руку так, что я думала, он сломает мне пальцы.
Но я не слышала оваций, потому что перед моими глазами вспыхнуло гигантское, золотое системное окно.
[ЗАДАНИЕ ВЫПОЛНЕНО: «Лучший Чай Поднебесной».] [Награда: Титул, Слава, Деньги.] [ГЛАВНАЯ НАГРАДА: Портал Домой.] [Статус портала: Активирован. Время до закрытия: 10 минут.] [Точка выхода: Тронный Зал, за колонной слева.]
Десять минут.
Мир вокруг меня поплыл. Я видела счастливое лицо мужа. Видела завистливое лицо Ван Юя. Видела кланяющихся вельмож.
А в углу зала, за массивной красной колонной, воздух дрожал. Там, в мареве, я видела очертания своего офиса. Монитор. Чашку с остывшим кофе. Шум кондиционера.
Мой мир. Там нет казней. Нет ядов. Нет грязи. Есть интернет, горячая вода из крана и безопасность.
Я посмотрела на Ли Цзы Фана. Он сиял. Он победил, вернул честь клану. Он смотрел на меня с обожанием, но он не знал, что я могу уйти.
— Сяо Нин? — он заметил перемену в моем лице. — Ты бледна. Переволновалась?
— Мне нужно... мне нужно отойти, — прошептала я. — Воздухом подышать.
— Я пойду с тобой.
— Нет! — я отдернула руку, слишком резко. — Нет, Цзы Фан. Останься. Император хочет поговорить с тобой о поставках. Это твой триумф. Я... я сейчас вернусь.
Он нахмурился, но кивнул.
— Не уходи далеко.
Я поклонилась Императору (который уже обсуждал с Ван Юем — да-да, Ван Юй не растерялся и уже влез в разговор о поставках льда) и попятилась к колоннам.
Я подошла к дрожащему воздуху, оттуда веяло стерильной прохладой офиса.
[Система: Желаете покинуть этот мир? Да / Нет.]