Целители не лечат
Шрифт:
У самых ворот стоял страж — тот самый хмурый тип с вечным видом «я всё вижу» и… с отсутствием одной важной детали на лице — усов не оказалось. Когда я приблизилась, он чуть приподнял бровь и произнёс своим низким, гулким голосом:
— В город?
— Ага, — подтвердила я, готовясь к худшему. Мысленно уже представила, как придётся плыть с сумкой в зубах, потому что лодки нигде я раньше не замечала, или карабкаться по стене.
— Напоминаю, — произнёс он с каменным выражением лица, — комендантский час в девять вечера. Если не успеете вернуться, ворота будут закрыты, и
Я моргнула. Всего-то?
— Это всё? — уточнила на всякий случай.
— Всё, — кивнул он.
— Какой вы заботливый! — широко улыбнулась мужчине, а потом, не удержавшись, добавила: — Даже жаль, что вы не предупреждали так в день поступления, тогда бы подумала, стоит ли заходить дальше ворот.
Он не ответил, но уголок губ предательски дёрнулся.
— Лори! Брина! — окликнула я подруг, ожидающих меня за воротами. Они почти одновременно подошли. Подхватила обеих под руки, и, бодро шагая, мы направились в город.
За спиной ворота с глухим скрипом закрылись, а впереди раскинулся город — шумный, разноцветный, живой.
Вот теперь — действительно выходной.
Кафе, куда мы заглянули в первую очередь, располагалось в самом центре города — уютное, с панорамными окнами и запахом свежей выпечки, от которого желудок радостно заурчал. Внутри всё выглядело как идеальная смесь магии и уюта: хрустальные шары парили под потолком вместо ламп, мягко мерцая тёплым светом, а на каждом столике стоял крошечный букетик в хрустальной вазе, вокруг которого лениво плавали светящиеся пылинки.
— Сюда! — воскликнула Лорелей, указывая на столик у окна. Мы уселись, и я наконец позволила себе расслабиться.
— Итак, план на день, — торжественно заявила Брина, складывая руки на столе, как будто мы собирались обсуждать стратегию сражения, а не прогулку по магазинам.
— Книжная лавка, — первой сказала Лори. — Там распродажа древних трактатов по артефактам.
— Магический рынок, — подхватила Брина. — Хочу купить новые серьги с защитным контуром.
— А я, — пришла моя очередь важно заявить о планах, — иду за нижним бельём.
Подруги удивлённо уставились на меня.
— Что? — искренне возмутилась. — Его в академии не выдают, между прочим! Я уже неделю стираю всё вручную.
— И вот это… приоритет? — едва сдерживая смех, уточнила Лори.
— Ещё какой! — уверенно сказала я, поднимая руку, словно клялась на священном артефакте. — Без удобного белья даже магия не работает нормально.
— Так вот в чём причина, что твоя даёт сбой, — прыснула Брина, и её хохот подхватили и мы.
М-да… если бы всё было так легко.
Когда подошла официантка — милая девушка с фиолетовыми волосами и блестящей серьгой в форме пера в ухе — я, не раздумывая, ткнула пальцем в первое, что показалось интересным в меню.
И не пожалела.
На столе вскоре появились ароматные лепёшки, начинённые чем-то, что напоминало одновременно сыр и мёд; густой, почти золотой суп с пряностями, от которого шёл сладковато-острый аромат; и напиток цвета изумруда, в котором плавали маленькие звёздочки — они потрескивали, будто живые.
— Небесный лимонад, — пояснила официантка. —
В нём частицы ауросферы. Даёт лёгкость и… слегка щекочет язык.Я сделала глоток — и тут же прыснула, потому что действительно щекотало.
— О, это божественно! — выдохнула Брина, пробуя лепёшку.
— И очень дорого, — заметила Лори, глядя на ценник.
— Ну, не каждый день у нас выходной, — отмахнулась я и уже с азартом взялась за десерт.
Передо мной поставили не просто пирожное — а трёхэтажное чудо, переливающееся розовым, белым и сиреневым кремом. На вершине красовалась тончайшая карамельная спираль, внутри которой плавала крошечная бабочка из сахара.
— Это, девочки, рай, — я уткнулась в десерт с благоговением.
— После этого я могу даже копать загоны магзверей с улыбкой.
Мы болтали, смеялись, делились планами, и время пролетело незаметно. Когда официантка подошла, чтобы принести счёт, она слегка поклонилась и улыбнулась:
— Ваш счёт уже закрыт.
— Как это? — удивилась Лори.
— Вот тем господином, — девушка кивнула в сторону дальнего угла.
Мы синхронно повернули головы. Там, в полутени, сидел мужчина — молодой, в простом, но дорогом тёмном плаще, с короткими каштановыми волосами и лёгкой тенью небритости. Его взгляд — внимательный, чуть ленивый — скользнул по нам и задержался на мне.
Я почувствовала, как уголки губ сами собой поползли вверх.
— Видите, — шепнула я подругам, подмигнув, — а я ведь говорила: наша прогулка дорого обойдётся мужскому кошельку.
Брина прыснула в салфетку, Лори покачала головой, а я, прищурившись, сделала вид, что оцениваю незнакомца.
Возможно, сегодняшний день ещё станет интереснее, чем я ожидала. Интересно, с чего такая щедрость?
Мужчина, заметив наши взгляды, поднялся из-за стола и с лёгкой, почти ленивой улыбкой направился к нам. Шёл он неторопливо, но в каждом движении чувствовалась уверенность человека, привыкшего получать желаемое.
— Добрый день, леди, — произнёс он, чуть склонив голову. Голос — бархатистый, низкий, с тем опасным оттенком, который заставляет сердце делать глупости. — Простите мою самовольность, но не смог удержаться, чтобы не познакомиться с такими очаровательными девушками.
Брина прыснула, а Лори сделала вид, что разглядывает узор на столе.
Я же, улыбнувшись, приподняла бровь:
— И как зовут того, кто решился закрыть счёт целого стола незнакомок?
— Рейнард Лавель, владелец нового ателье «Лунный Шов», — представился он, слегка поклонившись. — И да, это было проявление искреннего восхищения.
— Вот как… — протянула я, скрестив руки. — А я-то подумала, вы просто перепутали столик.
— Перепутать? — уголки его губ дрогнули. — Такое невозможно.
Он перевёл взгляд с меня на моих подруг:
— И я буду счастлив, если столь прекрасные леди заглянут в моё ателье. Скажите, что пришли от меня — получите скидку.
Он говорил спокойно, с лёгкой улыбкой, но глаза… почти не отрывались от меня.
«Хороший рекламный ход», — мысленно отметила я. — «Очевидно, знает, как привлечь клиентов. Особенно женских.»