Царь Мира
Шрифт:
— Тогда какой смысл всплывать?
— А какой смысл отсиживаться здесь, когда там…
— Я вижу, ты готов умереть ради этой Царицы, — злобно сказал штурман. — Но других-то не тяни за собой, они голову не потеряли.
— Хватит, Григорий. Я здесь командир. Не забывайся. Всплываем. Вы все останетесь в лодке. Выйду я один.
Выйдя на берег, Олег осмотрелся. Было тихо, необычайно тихо. Эллипсоидов не было видно. На берегу догорали обломки замка. Олег почти бегом направился туда. Лестница сгорела от ударов эллипсоида,
Пахло грозой. На выжженной траве он увидел лежавшую Алину и людей около нее. Сергей сидел рядом с Царицей, держа ее за руку, губы его шевелились, словно он молился. Олег приблизился, увидел одного из своих моряков.
— Живой? — машинально спросил он. Тот не ответил. Олег опустился на траву возле Алины, взглянул на Сергея: — Что с ней? Она жива?
— Да, — хмуро ответил тот.
— Ваша подлодка — она уцелела? — услышал Красавин вопрос, заданный резким тоном. Он поднял глаза — это был Сергунин.
— Лодка в порядке. Только экипаж — в живых осталось восемь человек.
— Мы сможем на ней уйти?
— Да, если пропустит фрегат. Пробиваться с боем у нас практически нет возможности.
— Надо уходить. Власов удрал и, наверно, погиб. Мы без него — просто…
Грохот орудия фрегата заглушил его слова. Над кораблем взвился дымок. Там, где стояла яхта, образовался огромный сноп из водяных брызг, пламени и летевших обломков.
— Они ее взорвали, — сказал Красавин. — Власов был там?
— Черт его знает. Это уже не важно, — сказал Сергунин. — Нужно увезти Алину. Здесь ее просто арестуют. Мы ничего не сможем сделать.
Красавин наклонился, поднял Алину на руки, поймав злой взгляд Сергея.
— Пошли, — сказал он.
— Шлюпка идет с фрегата, — вмешался до того молчавший Клюкин. — Похоже, что нам не успеть.
— Попробуем, — сказал Сергунин. — Что еще остается? Гейтс и пришелец шли сзади.
— Что теперь будет? — спросил Гейтс. После первого шока профессиональный интерес брал свое.
— Эллипсоиды вернутся, — сказал Ольтем. — Через пятнадцать-шестнадцать земных лет они прилетят сюда. Гибели разведчиков они не простят, тем более что теперь им даже неизвестно, кто их уничтожил.
— Но ведь их корабль остался на орбите — он не будет ничего предпринимать?
— Нет. У них есть свои правила. Пилота они всегда оставляют на корабле, и, если экипаж гибнет, тот должен уйти и спасти корабль. И доложить о случившемся — так мы полагаем, хотя пока еще многого о них не знаем. Но пилот наверняка уже знает о их гибели, приземляться он не будет. Уйдет домой.
— Эллипсоиды могут уничтожить Землю?
— Да. Мы постараемся вмешаться, если хватит сил. Пока мы с трудом противостоим эллипсоидам. Если бы мы смогли взять с собой эту женщину — ведь она победила их, одна против шестерых. Это просто невероятно.
— Она останется жива?
— Не знаю. Такие энергетические затраты бесследно не проходят.
Скорее всего, она утратила свои способности и сможет ли она жить как обычный человек — этогоя не могу сказать. Но если она выживет, если у нее будут дети…— Какими они будут?
— Нельзя предсказать. Это могут быть обычные люди. Могут быть чудовища. А могут быть — боги. Время покажет. Вам нужно уберечь ее, увезти куда-нибудь, где ей не смогут причинить вреда. Ведь она считается преступницей по вашим законам?
— Это сложный вопрос, — сказал Гейтс.
— Если второго инвертоида уничтожили, то она остается единственным человеком, который может спасти вашу планету. Куда вы хотите ее увезти?
— Не знаю.
Ольтем ускорил шаг и обратился с тем же вопросом к Клюкину. Тот пожал плечами.
— Сергей! — крикнул он. — А куда мы направимся на этой посудине?
— На остров, — ответил тот.
— Какой?
— Не важно. Увидишь, — сказал Сергей.
— Мне бы хотелось знать координаты этого острова, — произнес Ольтем. — Я еще смогу передать сообщение о случившемся.
— А мне бы не хотелось, чтобы вы их знали, — холодно сказал Сергей.
— Она там будет в безопасности?
— Надеюсь, что да, — ответил Сергей, не оборачиваясь. Он шел рядом с Красавиным, готовый поддержать его, если тот споткнется. На спуске им помогал Сергунин, но когда они приблизились к пирсу, шлюпка уже ткнулась в берег, из нее выпрыгнули Дональд и семеро вооруженных автоматами моряков. Они встали у входа на пирс, преграждая дорогу. Уэллс шагнул вперед.
— Вы понимаете по-английски? — спросил он.
— Да, — ответил Илья.
— Нам придется задержать вас и доставить на фрегат. Эта женщина — Алина Власова?
— Да.
— Если с ней что-то случилось, там ей окажут медицинскую помощь. Вы с подводной лодки? — обратился он к Ольтему. — Сколько там осталось человек?
Уэллс не собирался задерживать экипаж подлодки — Мэтьюз приказал лишь доставить на фрегат «царскую свиту».
— Не знаю, — ответил Ольтем. — Я не с подводной лодки.
— А кто вы? — спросил Уэллс.
— Разведчик системы планет Каэль — Отай, — спокойно ответил Ольтем.
— Вы пройдете с нами, — сказал Уэллс, весьма озадаченный этим ответом, но решивший, что лучше разбираться с этим субъектом на фрегате.
— Нет, офицер, — ответил тот, — у меня другие задачи.
Уэллс открыл было рот, но услышал позади себя какой-то металлический звук и обернулся. С подлодки на пирс соскочили три человека с автоматами. Они быстро приближались. Дональд попытался остановить их жестом, но это не помогло. Четверо британских моряков встали лицом к подводникам, еще трое стояли, преграждая путь на пирс остальным. Красавин передал Алину Сергею, сам вытащил пистолет. Защелкали затворы. Противников было почти поровну — Сергунин и Клю-кин тоже оказались вооружены.