Бродяга. Книга вторая
Шрифт:
Предать невозможно, как я обрадовался, когда кузнеца увидел. Подскочил к семейству и обнял здоровяка, а потом его жену и детей. Один из охранников решил помешать данному процессу, но получил по зубам от Саира и отошёл, всё же мой воин приоделся и сейчас выглядел как солидный и богатый воин. У работорговца, видевшего всю эту сцену, едва морда от улыбки не треснула, понял, что старые знакомые встретились. Пришлось переводчику изрядно постараться, чтобы сбить цену, я в торгу не участвовал.
Дальше время понеслось вскачь. Выкупил кузнеца и его семейство, потом тут же помчались в местную администрацию, чтобы оформить грамоты, указывающее, что это свободные люди. Здоровяков тоже
Остановились мы в гостинице, и только тут наконец-то удалось спокойно поговорить. Кузнеца любопытство так и разбирало, всё же видел, как я одет, да и охранник явно не бедствует, сумму выложил немалую. Как простой деревенский юноша так поднялся, понять не мог. Тем не менее, сначала сам начал свой рассказ. Хорошего после того как он попал в рабство к пиратам, было мало. Одна радость, тут было принято мастеров продавать семьями, иначе бы сгинул со своим характером. Когда любимая семья под рукой, то особо гонор не покажешь. В общем, он несколько хозяев сменил, сначала до империи добрался с одним работорговцем, там его в порту продали и повезли сюда, в содружество. Тут не покупали из-за того, что языка местного не знал, кое-как разговаривать научился, но не каждый его речь понять мог. В общем, пережил со своим семейством немало, да и видно, как он похудел, а ведь неплохой кузнец, может по королевским меркам, а тут посредственность. Наголодались они изрядно, вон как на еду набросились.
— Тобиас, а ты как сюда попал? — Задал Барет, интересующий его вопрос, правда, когда мы остались втроём, я, он и Саир, куда без него.
Я почесал затылок, рассказывать или не рассказывать кузнецу о том, кем являюсь. Впрочем, всё равно узнает, да и зачем врать, ничего плохого от этого человека не видел, помогал нашей семье, иначе бы с голоду померли.
— Приехал в столицу на турнир, — сообщил я кузнецу, а у него даже рот приоткрыл от удивления, и ведь не стал спрашивать, поглазеть прибыл или как участник, да и турниры разные бывают, может на турнир воинов.
— Этого не может быть, — прошептал он. — Не может быть.
— Чего не может быть? — не понял я.
— Ты что, маг? — Вместо ответа спросил он.
— Он самый, — кивнул я.
— Ты выиграл турнир в содружестве?
— Ни хрена себе, — снова удивился я. — Откуда такая осведомлённость?
У нас один слуга с господином на этом турнире были. Он имперский понимает, ну и часто со мной разговаривал, расспрашивал про то, где раньше жил и как, любопытный. В общем, вернулся и начал рассказывать небылицы, что какой-то имперский маг вынес всех в своей группе, потом в другой группе, а самого сильного мага не стал унижать только потому, что он имперец.
Услышав это Саир громко расхохотался. Веселье воина можно было понять, совсем недавно говорили о том, что сплетни могли досюда долететь. А я не поверил, сказал, что понапрасну паникуют, а если и дойдут, то точно без описания моего лица. Тут же встретил своего старого знакомого, раба, который про меня слышал.
— А с чего взял, что это я? — Снова задал я вопрос.
— Не знаю, — вздохнул кузнец. — Просто сегодня необычный день, когда тебя увидел, даже не поверил. Мы же очень далеко от дома, а встретились, разве это не боги так распорядились, позволили нам встретиться? Когда увидел тебя, бывшего соседа, который с утра до вечера трудился, чтобы прокормить свою семью, то не узнал. Важный такой, сам с купцами даже не общаешься, всё раб делает.
— С купцами не общаюсь, потому что язык не понимаю, а нос задираю только из-за того, что с торгашами скромничать нельзя, тут
же наглеть начинают.— Понятно, так это ты?
— Да, — кивнул я. — Только не нужно детям говорить или своей супруге, дворяне на меня самую настоящую охоту устроили. Ладно, ерунда это всё, справлюсь. У вас какие планы на будущее?
— Может, нас к себе на службу возьмёшь? — Попросился кузнец. — У тебя есть свой дом? Сам знаешь, бездельничать не люблю, да и семья вся хозяйственная.
— Опасно со мной, — вздохнул я. — Возвращайтесь в королевство. Только не туда, где раньше жили, а в столицу. Там в деревушке моя мама живёт с братьями, заодно весть передадите, что всё со мной хорошо. Больше обо мне никому, проблем наживёте выше крыши. Завтра утром мы расстанемся, деньги вам на дорогу дам, не переживайте. Только в путь отправляйтесь с серьёзными купцами, иначе быстро снова ошейник оденут. Хотя, у имперцев так не принято, с ними и плывите, как до самой империи, так и дальше, до королевства. Туда торговцы довольно часто плавают, это я наверняка знаю.
— Так пусть в столицу империи отправятся, — предложил Саир. — У вас же там дом.
— Не уверен, что он будет моим, как только узнают о моей пропаже, — отмахнулся я. — Лучше так не рисковать. Впрочем, вряд ли всех моих воинов попытаются обратно на рынок забрать. В общем, сначала в столицу империи отправляйтесь, найти дом труда не составит, извозчики всех знают. Там мой казначей, ему всё обскажи, только с глазу на глаз. Пускай остатки всех моих сбережений отправляет в королевство, как договаривались, тем более, он и сам тоже не горит желанием в империи жить, с ним плывите. Ну а мама вас уже пристроит, уверяю, бедствовать точно не станете. У них всё нормально должно быть.
Беседовали мы до самой ночи, а потом я отправился к своим новым бойцам. К моему удивлению, никто из них не попытался сбежать, хотя, с ошейником далеко не убежишь, до первого стражника. Самый здоровый, звали его Ральф, сразу же решил начать качать права, показывать, кто тут главный.
— Меня зовут Ральф, — заявил он. — Это мои воины.
— Тебя зовут раб, — не дал я ему продолжить. — И даже та рванина, которая на тебе, принадлежит мне, понятно?
Ральф оскалился и зарычал, даже шаг ко мне сделал, только вот я отступать не стал, а вот мой переводчик шагнул назад. Мне же пришлось ставить щит, если дёрнется, просто убью его, если дикари так уважают силу, то я им её продемонстрирую. Совершить опрометчивый поступок Ральфу не дал один из его воинов, а может родич, кто его знает, оттянул за руку от меня буйного раба. Здоровяк глубоко вздохнул, видно успокаиваясь, но всё же решил продолжить беседу.
— Я всё понял, — заявил он. — Что мы должны делать, или вы нас на арену перепродадите?
— Зачем? — Усмехнулся я. — Или очень на торгаша похож?
— Чтобы сражались, — рокотнул Ральф.
— Нет, на арену вас продавать не буду, — я уселся на скамью, которая была в комнате. — Мне нужна охрана, крепкие ребята, на которых можно положиться, которые не ударят в спину, не заснут на посту, не предадут и не станут каждому встречному трепать о том, что увидели. Вас к таким можно отнести?
— Вы наш господин, как скажите, так и будем себя вести, — прогудел Ральф.
Ага, а при первой же возможности сбежите, хорошо, если перед этим голову мне не отрежете.
— Вы сражаться умеете? — Поинтересовался я. — Как вообще в рабство угодили, разбойничать решили в содружестве?
— Нет, мы не разбойники. Торговали с одним купцом, раньше всё хорошо было, держал своё слово. Потом на крупную партию шкур соблазнился, опоил нас, очнулись уже в клетке. Господин, а у нас будет возможность выкупиться из рабства?