Благородный разбойник
Шрифт:
– Гремучее золото, – повторил Рейвен, подняв брови.
– Опасное дело, я знаю, – кивнул маг. – Если бы это взорвалось, я бы теперь не стоял перед вами.
– Продолжай!
Из всей еды, лежавшей на столе, Рейвен и сам не взял ни кусочка, не предложил и Элейн. Несмотря на голод, она решила, что опасно пробовать что-либо со стола пирата.
– В конце концов я добился успеха. Когда он научил меня всему, что знал сам, то привел меня в Гермополь, прямо ко входу в гробницу Гермеса Трисмегийского. Представьте мое душевное волнение. Гермес Трисмегийский, бог мудрости, учитель самого Асклепия. Не стану утомлять вашу леди рассказом, как мне удалось
– Расскажи мне, – тихо произнес Рейвен.
– Свитки, – ответил маг, понизив голос. – Запечатанные его божественной печатью.
Он сделал широкий жест, и внезапно у него в руке оказался свиток. Шагнув вперед, он положил его на стол перед ними. Элейн почувствовала запах пыли. На глиняной печати она увидела вертикальный жезл, обвитый двумя змеями.
Рейвен медленно кивнул.
– Сколько?
– Двадцать. И... – таинственно добавил маг, – одна дощечка.
– Опиши ее.
– Сделана вроде из оникса, но я ничем не смог поцарапать ее. Надпись... – Он вдруг стал немногословным. – Оставлю это на ваш суд. – Честно говоря, я не сумел ее прочесть. Такого письма я не знаю.
– Черная дощечка?
– Не могу сказать. Те, кто не желает вам добра, сделали мне щедрое предложение, но я пришел к вам.
Какое-то время пират смотрел на него, будто хотел проникнуть в его мысли. Элейн подумала, что не смогла бы выдержать столь пронзительный взгляд. Но маг смотрел прямо в глаза Рейвену.
– Сколько просишь?
– Я принес сокровище вам первому. Раньше мы хорошо понимали друг друга, – сказал маг. – Десять тысяч венецианских золотых дукатов.
Рейвен перевел взглял на мальчика-слугу, который тут же занялся своим делом.
– Садись за мой стол. Я проверю их позже в своей библиотеке.
– Не желаете составить мне компанию? – Рейвен предложил Элейн сухие фрукты и медовые вафли со своей тарелки.
Завтрак закончился, по всей галерее были зажжены факелы и свечи, хотя давно уже рассвело. От бессонной ночи у Элейн кружилась голова.
– В вашей библиотеке? – тупо спросила она, едва понимая, что говорит. Вопрос закончился зевком, который она не сумела подавить.
– Я подумал, что находка египтянина может вас заинтересовать. – Он пожал плечами. – Естественно, она будет в моей библиотеке, куда я порой вызываю для развлечения Вельзевула. Но можете не ходить, если у вас нет желания.
– Я пойду, – ответила Элейн. Ей казалось, будто ее слова произносит кто-то другой.
– Хорошо.
У Рейвена явно улучшилось настроение. Он тут же встал и подал ей руку, сжав ее пальцы чуть сильнее, чем требовала вежливость. Но как только она поднялась, он сразу отпустил ее и стремительно зашагал по галерее, черный плащ развевался, словно крылья Рейвена, оправдывая его прозвище.
Элейн вопросительно посмотрела на молчаливых слуг. Египетский маг ушел раньше, чтобы приготовить к осмотру свои вещи, поэтому Элейн, из последних сил пытаясь держаться с достоинством, в одиночестве поспешила за пиратом.
У лестницы он все же обернулся, взглянул на нее и тут же двинулся дальше, бесшумно, как тень, и нетерпеливо, как мальчик, бегущий на любимую игру.
Несколько раз Элейн чуть не потеряла его из виду, пока они шли по многочисленным коридорам и лестницам, через пустые комнаты, где лишь скрип тяжелых дверей указывал на его недавнее присутствие. Она догнала его
только у входа в обсерваторию.– Вы ходите слишком медленно, – с улыбкой сказал он. – Никто не учил вас, как не отставать?
– Я обычно не тороплюсь, – ответила Элейн, еще не отдышавшись от быстрого подъема по лестнице.
– Не торопитесь! – Он покачал головой. – Я сам научу вас, дорогая.
– Научите? – осторожно переспросила она, захваченная врасплох его наглостью.
Рейвен легко, почти не прикасаясь, провел рукой по ее волосам.
– Я всему научу вас, – произнес он, и его черные глаза сверкнули.
Казалось, он изучает собственный темный свет, разгоравшийся все ярче, по мере того как они приближались к находкам египтянина. Элейн на миг вспомнила Раймона: он и правда выглядел простым рыцарем по сравнению с этим человеком. Она ни секунды не сомневалась, что Рейвен может научить ее даже тем вещам, которые ей никогда бы не позволили узнать под бдительным оком старшей сестры. Ее душа взмыла к небесам, как сокол, пущенный с рукавицы. Она торопливо спустилась вслед за ним в темноту.
Свитки лежали на столе, в защитном круге, где Рейвен толковал ей значение карт Таро. Но теперь Элейн не боялась, она лишь мельком взглянула на таинственный голубой свет и направилась в середину комнаты.
Египетский маг стоял рядом. Рейвен уже был занят пыльными сокровищами, но, когда она вошла, поднял голову и поманил се к себе.
– Ты мне пока не нужен, – сказал он магу.
Египтянин выпрямился, сцепив руки за спиной.
– Не думаю, что это безопасно... – Рейвен лишь бросил взгляд в его сторону, и маг добавил: – Кому-нибудь другому я бы такое не сказал, а вам говорю. Но если вы настаиваете на моем уходе, то дело ваше.
Рейвен поклонился.
– Настаиваю.
Когда маг твердым шагом покинул библиотеку, пират одарил Элейн одной из своих неожиданных дьявольских улыбок.
– Легкая победа. Я думал, что не избавлюсь от него в ближайшие несколько часов.
– Он боится, как бы вы не сбросили его со скалы, если он не послушается, – дерзко ответила Элейн.
– Только не он! Ему кажется, что тогда он сможет полететь. – Рейвен поднял голову. – Вы и в самом деле полагаете, что я уже сбрасывал кого-то вниз?
Ее храбрость тут же испарилась.
– Не знаю.
– Но все-таки считаете меня убийцей?
– Я не знаю, кто вы. Совсем не знаю.
– Но уверены, что я опасен.
Элейн склонилась над свитками, делая вид, что рассматривает их. Казалось безумием, что он ведет подобный разговор, хотя его слова опять пробудили в ней странную жажду вольного полета, совершенно не похожую на ее любовь к Раймону.
– Что вы о них думаете? – спросил Рейвен.
Она выпрямилась и потерла нос, подавляя желание чихнуть.
– Они довольно пыльные.
– Пыль гробницы Гермеса Трисмегийского!
– И кто он?
– Возможно, бог, возможно, человек. Давайте назовем его святым покровителем магов и мудрецов. Он жил в древние времена.
– Язычник.
– Без сомнения.
– И он написал те свитки?
– А это, моя дорогая, еще предстоит выяснить.
Какое-то время он пристально изучал свитки, не прикасаясь к ним, потом взял с полки один из голубых светильников и установил его на столе.
Элейн внимательно наблюдала, как он разворачивает драгоценный свиток, однако на его лице ничего не отражалось. Но по быстрым движениям его руки, по неподвижности, с которой он изучал древний пергамент, она могла судить, что он полностью поглощен своим занятием.