Библиотека Данталиона
Шрифт:
— Что, не получается? — спросил Эдвин, наблюдая за его метаниями.
Сефаро зарычал от злости. Он резко ушёл вверх, набирая высоту, и оттуда обрушил на Эдвина град воздушных копий. Но Эдвин просто поднял руку, и над ним сомкнулся каменный купол, выдерживающий удар за ударом.
Когда атака стихла, купол опустился, и Эдвин вышел, стряхивая пыль с одежды. Сефаро висел в воздухе, тяжело дыша, и я видел — он на пределе. Мана почти иссякла, удары становились слабее, движения — медленнее.
— Сдавайся, — сказал Эдвин, и в его голосе не было насмешки — только
Сефаро замер. Его лицо исказилось от ярости, отчаяния, унижения. Он не мог сдаться. Не после поражения от меня, не после того, как все смотрят, не после того, как Солани наблюдает с трибун.
— Нет! — закричал он, и в его голосе слышалось что-то отчаянное, почти безумное. — Я не сдамся! Я не проиграю!
Он собрал остатки маны, сжал их в один комок, в одно последнее отчаянное усилие. Воздух вокруг него завибрировал, загудел, превращаясь в нечто, что должно было смести всё на своём пути.
Эдвин вздохнул. Он не двинулся с места, не попытался защититься. Он просто ждал.
Сефаро обрушил на него всю оставшуюся силу. Вихрь ударил в Эдвина, поднимая камни, срывая плиты с пола, создавая настоящий хаос. Но когда пыль осела, Эдвин стоял на том же месте, окружённый глубокими бороздами, которые вырвал вихрь, но сам он был невредим.
— Всё? — спросил он спокойно.
Сефаро, обессиленный, опустился на колени посреди арены. Его воздушная магия иссякла, остался только обычный ветерок, который даже не колыхал одежду.
— Сдаюсь, — выдавил он, и эти слова дались ему тяжелее, чем любое слово в его жизни.
Эдвин кивнул и развернулся, даже не оглядываясь. Он поднялся на свой ярус, и его товарищи встретили его одобрительными хлопками, но он лишь молча сел на своё место, будто ничего особенного не произошло.
— Победитель — Эдвин Торн, — объявил Данталион с ехидством в голосе. — Счёт уже два-два. Ничья…
Сефаро поднялся на наш ярус, шатаясь, как пьяный. Его лицо было белым, руки дрожали, глаза смотрели в одну точку, не видя ничего вокруг. Солани подошла к нему, поддерживая, и что-то тихо сказала. Он попытался отстраниться, но сил не было, и он просто обмяк, позволив ей увести его на свободное место.
— Ты был прав, — тихо сказал Ренар. — Он проиграл. И не потому, что слабее. Просто… не готов.
— Он был готов, — покачал я головой. — Готов к бою, но не к поражению. Он настолько боялся проиграть, что это и стало причиной его проигрыша.
Ренар посмотрел на меня:
— А ты? Ты боишься проиграть?
Я усмехнулся, глядя, как Данталион поднимается, чтобы объявить следующую пару.
— Боюсь. Но я не позволяю этому страху управлять мной. Сефаро позволил. И за это заплатил
Ренар кивнул, и на его лице появилась понимающая улыбка.
Адам, сидевший рядом и слушавший наш разговор, переводил взгляд с одного на другого. В его глазах было восхищение — и, кажется, понимание того, что настоящая сила не всегда в магии.
Данталион тем временем поднял руку, призывая к тишине.
— Следующая пара, — объявил он, и его взгляд скользнул по нашей группе, задержавшись на мне на мгновение
дольше, чем следовало. — От первой группы — Адам Эрде…Адам вздрогнул, услышав своё имя. Настала его очередь.
Глава 12
Зелёные глаза Адама расширились от неожиданности.
— Я? — его голос дрогнул. — Но…
— Успокойся. Возьми себя в руки. Ты справишься, — твёрдо сказал я, глядя ему в глаза. — Я в тебя верю.
— От второй группы — Бенедикт Роуч, — закончил Данталион.
На противоположной стороне амфитеатра поднялся невысокий, жилистый парень. Он был одет в тёмную, облегающую одежду, которая не стесняла движений, и весь его облик говорил о специализации на скорости и ловкости. В его руках то появлялись, то исчезали кинжалы — он перекидывал их с такой лёгкостью, будто это было продолжением его тела. На губах играла насмешливая улыбка.
— Бенедикт Роуч, — тихо произнёс Ренар, вглядываясь в фигуру противника. — Специализируется на магии иллюзий. Опасный тип. Говорят, он может создать десятки копий себя, и ни одна из них не будет отличаться от оригинала.
— Иллюзии, — задумчиво повторил я. — Интересно. Никогда не сталкивался с такими магами. Даже жаль что он попался не мне.
— Адам справится, — перебил меня Ренар, но в его голосе не было прежней уверенности. — Ты же сам сказал.
— Сказал, — кивнул я, не отрывая взгляда от противника. — И я верю в это. Но ему придётся тяжело.
Адам тем временем поднялся. Его колени дрожали, руки тряслись, но он сделал шаг вперёд. Потом второй. Он начал спускаться по ступеням амфитеатра, и каждый шаг давался ему с видимым усилием. Я видел, как он сжимает кулаки, как напрягаются мышцы спины — он боролся со своим страхом.
— Адам, — окликнул я его.
Он остановился и обернулся. В его глазах был страх — чистый, незамутнённый страх человека, который никогда не сражался по-настоящему, который впервые в жизни оказался в центре событий, где ставкой была жизнь.
— Помни, — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — Мы в тебя верим. Ты сильнее того парня. Помни об этом.
Адам сглотнул, но кивнул. В его взгляде мелькнуло что-то — не уверенность, но хотя бы решимость.
— Я… я постараюсь, — выдавил он.
— Не старайся, — поправил я. — Делай.
Он развернулся и продолжил спуск. Ренар посмотрел на меня, и в его глазах было сомнение.
— Ты правда думаешь, что он справится? — тихо спросил он. — Против мага иллюзий? Он тоже вряд ли сталкивался с такими.
— Есть у меня такое предчувствие. А своим ощущениям я привык доверять.
Ренар хмыкнул, но спорить не стал.
Адам вышел в центр арены. Бенедикт уже ждал его там, поигрывая кинжалами. Его улыбка стала шире, когда он окинул Адама оценивающим взглядом.
— Парнишка, — бросил он, перекидывая кинжал из руки в руку. — Ты вообще сражаться умеешь? Или просто пришёл посмотреть, как взрослые маги работают?
Адам не ответил. Он стоял, опустив руки, и я видел, как его мана начинает пульсировать в такт сердцебиению, уходя в землю, сливаясь с ней.