Безупречные
Шрифт:
"Я все равно собиралась купить их".
Сквидвард невозмутимо смотрел на нее.
"Ну, хорошо."
Спенсер вышла в коридор, чувствуя смебя не в своей тарелке.
Обычно она чувствовала себя лучше всех подлизывалась, но Сквидвард заставил ее думать, что она хуже всех в классе.
Это был конец дня.
Ученики Розвуда стояли возле своих шкафчиков, засовывая книги в свои сумки, делая заметки в телефонах, доставая спортивную форму для тренировок.
У Спенсер была тренировка по хоккею на траве в три часа, но она хотела сходить в книжный магазин "Вордсмит",
После этого ей надо было пойти к редактором школьной книги года, узнать что со списком добровольцев на благотворительность, и поздороваться с режиссером драм. кружка.
Она опоздает на несколько минут на хоккей, но что она могла сделать? Пока она шла к двери магазина, она постепенно успокоилась.
В магазине было тихо, не было раболепных продавцов, которые шныряют туда-сюда.
После исчезновения Эли Спенсер стала приходить сюда и читать комиксы, чтобы просто побыть одной.
Персонал не ругался, когда звонили сотовые телефоны, а телфон у Спенсер как раз сейчас зазвонил.
Ее сердце забилось, а когда она увидела кто это, сердце забилось еще сильнее.
"Рен", - прошептала она в телефонную трубку, облокачиваясь о полку.
"Ты получила мое письмо?" - спросил он со своим сексуальным, британским акцентом, когда она ответила.
"Эм… да," ответила Спенсер.
"Но… я не думаю, что ты должна была звонить мне."
"Хочешь, чтобы я повесил трубку?"
Спенсер посмотрела на двух первокурсников, хихикающих возле полки с книгами о сексе, и на пожилую женщину, которая просматривала карту Филадельфии.
"Нет," прошептала она.
"Я до смерти хочу увидеть тебя, Спенс.
Давай встретимся где-нибудь?"
Спенсер помолчала.
Ей до боли хотелось сказать "да".
"Я не уверенна, что это хорошая идея".
"Что ты имеешь в виду, говоря, что ты не уверенна?" - засмеялся Рен.
"Да, ладно, Спенс.
Мне было тяжело столько ждать перед звонком тебе".
Спенсер помотала головой.
"Я… я не могу," решила она.
"Мне жаль.
Моя семья… они едва ли еще не следят за мной.
Может, мы сможем попробовать через пару месяцев?"
Рен помолчал минуту.
"Ты серьезно".
Спенсер хмыкнула неопределенно в ответ.
"Я просто думала… я не знаю."
Голос Рена звучал напряженно.
"Ты уверенна?"
Она провела рукой по волосам и посмотрела на большие витрины магазина Вордсмит.
Мейсон Байерс и Пенелопа Уэйтс, ее одноклассники, целовались на улице перед кафе Ферра, где продавались сырные стейки.
Она их ненавидела.
"Я уверенна", - сказала она Рену, слова застряли у нее в горле.
"Прости".
Она повесила трубку.
Она вздохнула.
Внезапно в книжном магазине стало тихо.
Классическая музыка стихла.
Волосы на ее затылке встали дыбом.
Э мог слышать ее разговор.
Она прошла в секцию экономики, подозрительно посмотрев на парня после полки с книгами о Второй Мировой Войне, на женщину, рассматривающую календарь с бульдогом.
Может, кто-нибудь из них Э? Как Э все узнал?
Она быстро нашла все
книги из списка Сквидварда, подошла к прилавку и протянула свою кредитку, нервно теребя серебряные пуговицы на своем голубом школьном свитере.После всего этого она не хотела идти ни на дополнительные уроки, ни на хоккей.
Она просто хотела пойти домой и спрятаться.
"Странно".
Кассирша с тремя кольцами на одной брови протянула карточку Виза Спенсер.
"Что- то не так с вашей карточкой".
"Это невозможно", - ответила Спенсер.
Она протянула другую кредитную карточку.
Продавщица провела ее через аппарат, но в ответ был тот же недовольный звук.
"С этой то же самое".
Продавщица позвонила куда-то, кивнула пару раз, а потом повесила трубку.
"Эти карточки были аннулированы", - сказала она тихо, ее густо накрашенные глаза расширились.
"Я должна их уничтожить, но…"
Она недоуменно пожала плечами и отдала карточки Спенсер.
Спенсер взяла карточки.
"Ваш аппарат, наверное, сломан.
"Эти карточки, они…"
Она уже хотела сказать, что они привязаны к счету ее родителей.
И тут до нее дошло.
Ее родители аннулировали их.
"Хотите заплатить наличными?" - спросила продавщица.
Ее родители аннулировали ее кредитные карточки.
Что будет дальше? Поставят замок на холодильник? Отключат электричество в ее комнате? Запретят ей дышать? Спенсер вышла из магазина.
Вчера по пути домой со службы по Эли она купила пиццу с кредитной карточки.
Тогда она работала.
Вчера утром она извинилась перед своей семьей, а сейчас они не работают.
Это пощечина.
Ярость переполнила ее.
Так вот что они думали о ней.
Спенсер печально взглянула на две кредитные карточки у нее в руках.
Их так часто использовали, подпись почти стерлась.
Сжав зубы, она закрыла свой кошелек, и вытащив свой телефон, набрала номер Рена.
Он ответил после первого же гудка.
"Где ты живешь?" - спросила она.
"Я передумала".
ГЛАВА 10. ВОЗДЕРЖАНИЕ ЗАСТАВЛЯЕТ СЕРДЦЕ ЛЮБИТЬ ЕЩЕ СИЛЬНЕЕ.
В ту же среду после обеда, Ханна стояла перед в ходом в Роузвудский YMCA, который находился в восстановленном особняке в колониальной стиле.
Фасад здания был из красного кирпича с белыми столбами высотой в два этажа, лепкой вокруг карнизов и окнами в стиле пряничного домика.
Бриггсы, - эксцентричная богатая семейка, - выстроили это место в 1886, в котором тогда жили десять членов семьи, три постояльца, два попугая и двенадцать образцовых пуделей.
Большинство исторических частей здания были снесены, чтобы расчистить дорогу к бассейну с шестью дорожками, фитнесс-центру и "комнате встреч", принадлежавших ассоциации.
Ханна прикинула, что подумали бы Бриггсы о тех людях, которые теперь встречаются в их доме.
Как, например, Девственный Клуб.
Ханна распрямила плечи и прошла по отклоненному (?) деревянному холлу в комнату 204, где собирался Клуб.