Безликое Воинство
Шрифт:
— А ты? — перебил её Рамбун, подавшись своим грузным телом с сторону маленькой чёрной фигурки. — Как ты стала духом этого корабля — сложнейшей машины для чудеснейших путешествий? Говорят, в прошлом своём воплощении ты и сама была машиной?!. — Похоже, эорианское вино окончательно завладело мозгом карапа, повлияв на речь и поведение колдуна.
— Мы с вами давно знакомы, магистр, но это было раньше, намного раньше нашего знакомства, — невозмутимо ответила ему Тай-Та. — Хорошо, я расскажу… Вы знаете, что для перевоплощений не существует временной последовательности — если они как-то и выстраиваются, то лишь в последовательности духовной. Тем не менее, я говорю о прошлом моём мире, хотя он и кажется мне теперь полузабытым сном. Мой мир был не планетой, а огромной свалкой мусора. Старые корабли — исследовательские, пассажирские, грузовые, военные, целые космические поселения, заводы и лаборатории, энергетические
— …Невероятно могущественный и прекрасный обликом! — невольно вырвалось у Рамбуна. — Но неужели ты не знала, что имеются другие… то есть совсем другие ойкумены — с твердью суши, текущими водами и голубым небом над головой, по которому свободно летают быстрокрылые плицы и плывут облака, что подобны густым клубам белого пара?
— Мы отлично знали, что миров много, а также то, что наш отличается от большинства из них. Более того, мы считали, что наш мир уникален, так как среди многочисленных и порой очень подробных описаний самых разных мест, которые мы находили в заброшенных кораблях, не упоминалось ничего похожего на наш мир.
— Но как же ты стала духом этого корабля?
— На наш мир натолкнулись те, кто разыскивает по всей Вселенной редкости для своих коллекций. Я тогда и не думала, что позабытые и брошенные хозяевами вещи, найденные на свалке, могут представлять настолько большой интерес для таких утончённых существ. Коллекционеры, а позже разного рода исследователи, стали часто нас посещать, и после неизбежных трений между нами установились ровные отношения, а у кого-то даже дружеские. И вот однажды один из пришельцев предложил мне сделку… Впрочем, скорее это я мечтала о чём-то таком, а он это понял… Дальнейшее, пожалуй, излишне описывать, скажу лишь, что я умерла, а моя душа слилась с идеей этого корабля, чтобы материализоваться затем в единое целое. В итоге я и этот звездолёт образовали конфигурацию, которая сильнее многих других. Быстрая и точная навигация по Вселенной — лишь малая часть моих задач. Можете называть это божественным могуществом, если хотите. Вы спрашивали, магистр, способна ли я создавать миры? Но я не знаю, что вы под этим понимаете. Я могу распознать и привлечь, или даже преобразить любое существующее во Вселенной место…
— Привлечь?.. Преобразить?!. — Рамбун попытался унять охватившее его волнение, сделав очередной большой глоток из своего бокала. — Что же ты скрываешь за этими словами, о воплощённый дух непостижимо чудесной техники? Означает ли это трансмутацию исходного космоса в новый, доселе невиданный?.. Признайся, ты ведь способна в этой своей конфигурации творить новые миры! — сказав это, карап схватил свой посох и так стукнул им об пол, что теперь вздрогнул сидевший рядом профессор Хиги. — И согласись немедля, что подобные заклятия употребляемы лишь высшими существами! — Навершие колдовского посоха вдруг засветилось, словно среагировав на сотрясение, точнее, засветились провалы глазниц мумифицированной головы. — Я полагал о том и не ошибся! — в необычайном возбуждении воскликнул карап, — Ты истинно обладаешь божественным могуществом!
— Нет, магистр, нет, я не творю новые миры, — тут же возразила Та-Та, замахав тёмной ладошкой перед носом колдуна. — И я здесь — лишь часть конфигурации…
Рамбун её, похоже, уже не слушал, он продолжил свой монолог:
— Корабли-звездолёты, словно светящиеся призраки в безбрежной пустоте, а путешествия на них столь легки, что могут называться праздными, и равные богам таинственные анаки на каждом корабле… и прекрасные девы-андроиды… — дальше Рамбун что-то беззвучно зашептал, двигая губами, и взор его закрыла поволока: казалось, разум его куда-то уходит и карап впадает в транс.
— Магистр, вы хотели ещё о чём-то спросить? — вернула его обратно звонкоголосая Тай-Та.
— Да… — карап немного пришёл в себя, отложил посох и, достав откуда-то из глубин своего одеяния маленький пузырёк,
опрокинул его содержимое себе в рот. После этого взгляд его стал более осмысленным, и он уже спокойным тоном обратился как к анаку, так и к профессору: — Да, я желал бы услышать ваш откровенный ответ для освещения одного обстоятельства или свойства… Вот учёные скопцы на Гее затеяли взращивать в специально обустроенных ими чанах гомункулов-пилотов боевых летающих машин, и машины те в боях прославились неистовой свирепостью. Поэтому пусть мой вопрос не покажется вам несообразным: может ли некий ваш андроид, заклятый третьим лицом, править вашим же звездолётом, и станет ли ему при том подчиняться анак звездолёта и приведёт ли корабль к искомому месту?По воцарившейся паузе, ставшей под конец неловкой, можно было догадаться, что профессор Хиги и Тай-Та изрядно удивлены, если не сказать обескуражены, вопросом карапа. Наконец, заговорил профессор:
— Я такое не пробовал, хотя, наверное может. Но только зачем? Звездолёт сам по себе имеет разум того же типа, что и у андроидов, конечно, специализированный под специфические задачи… Коллега, оставьте эту тему, анак вас слушаться не будет — ни прямо, ни через посредника — он не слуга, он должен находиться с вами в особом ментальном контакте, но вы такой контакт создать не сумеете, и анак никогда не признает вас за «своего». Основная причина этого в том, что вы не из нашего мира, драгоценный мой друг, хотя наберётся и множество других причин. Такого рода приложения, как звездолёты, вам недоступны в принципе.
— Магистр, вы, очевидно, чересчур далеки от понимания того, как устроена Вселенная. Ваш коллега-чёрный колдун, кстати, гораздо ближе к этому пониманию, — без обиняков заявила Та-Та. — И вообще, складывается впечатление, что вы просто хотите угнать один из наших звездолётов. А это, простите, самая нелепая затея из всех, что замышляли наши гости.
Карапа её заявления на этот раз ничуть не смутили.
— Я бы не стал так рисковать вашим расположением, — с укоризной помотал он головой. — Я всего лишь хочу в точности установить, способен ли я без того, чтобы переступать черты дозволенного, управляться с этим кораблём, или же с иным равным ему. И также достоверно выяснить, доколе будет простираться его могущество, если я самолично примусь заклинать столь многосложный предмет.
Профессор Хиги демонстративно закатил глаза.
— Можно было бы, конечно, временно приспособить звездолёт таким образом, чтобы вы смогли им управлять примерно так же, как своим собственным кораблём. Но это будет если не обман, то по крайней мере бессмысленная игра. Вы не сможете корректно поставить нашему звездолёту задачу, у вас подобных задач не может даже возникнуть, так как во всех аспектах достойная восхищения культура Геи слишком далека от нашей. В частности, это касается системных знаний об устройстве Вселенной и о навигации по ней. И я не в состоянии внедрить в ваше сознание подходящую концепцию реальности, не разрушив при этом вашу личность. Если мог бы сделать это безопасно, давно бы вам такое предложил… И чем вас не устраивает тот корабль, который у вас уже есть?..
Рамбун, не смотря на эту отповедь, остался невозмутим, по крайней мере внешне.
— О да, мой корабль для путешествий в этот мир… Не подлежит сомнению, что он удобно обустроен, и после всех благопотребных исправлений стал в большей мере верен и надёжен, однако его вождение тернисто и многотрудно. Мне это бремя выносимо, но тех, кто не готов к таковому испытанию, вроде неофитов или иных пилигримов, приходится погружать в глубокий сон, чтобы разум не оставил их навсегда. Но самый прискорбный недостаток означенного космического судна в том, что оно исходно не вольный корабль, но лишь паром, заменивший существовавшие когда-то мосты между мирами и едва способный отправиться в космоплавание сколь-нибудь свободное. Путешествие к Селене лишний раз подтвердило его явную в этом неполноценность. Ваши же великолепные корабли, благодаря их воплощённым духам, избегают подобных затруднений, и я не разумею никаких причин, отчего бы вы чинили преграду тому, дабы и мне пользовать схожие блага в моих путешествиях.
— Своим упорством вы завели наш разговор в тупик, магистр! — отрезала Тай-Та.
Профессор, как обычно в своей манере, был мягче:
— Друг мой, давайте пока отложим этот вопрос и, если захотите, вернёмся к нему после окончания факультета.
— Должно быть, я превратно измышляю о том, что сокрыто в звездолётах от моего разума, а посему не прочь оставить этот предмет… до поры, — со вздохом сдался карап и отхлебнул из своего бокала ещё один глоток. — Нижайше прошу вас простить мою дерзкую настойчивость, и не таить на меня долгих обид, поскольку стремление к обладанию лишь одним я имею, а именно к обладанию чистой истиной, а материальные приложения к ней для меня суетны и ничтожны…