Бессмертный к утру
Шрифт:
Абриль просто смотрела на неё, недоумевая, что, чёрт возьми, это значит. Ведь это я работаю с живыми людьми?
— Рейчел работает в морге, – сказала Дэни, словно Абриль задала вопрос вслух. – В любом случае, твои мысли, кажется, ясны, так что я абсолютно уверена, что всё будет хорошо. Было приятно познакомиться, Абриль.
Она смотрела, как блондинка исчезает из виду, обходя остров, а затем прислушалась, как её шаги затихают. Она осталась одна на кухне. Пока, – подумала Абриль. Криспин и Лилит, скоро придут.
Эта мысль насторожила её. Не потому,
Облокотившись на стойку, Абриль отчаянно втягивала воздух носом и выдыхала ртом, гадая, сколько времени потребуется, чтобы подействовал укол, который ей сделала доктор Дэни. Она надеялась, что это произойдёт быстро. Она никогда не испытывала такой сильной головной боли и была бы рада, если бы больше не испытывала её.
За звуком открывшейся и закрывшейся входной двери быстро последовал стук когтей по дереву: Лилит бежала на кухню, то ли в поисках лакомства, то ли её, предположила Абриль. Она была искренне удивлена, когда Лилит подошла к ней, а не села перед контейнером с собачьими лакомствами по другую сторону острова.
— Привет, малышка, – тихо сказала она, наклоняясь, чтобы погладить лабрадора по голове. –Хочешь угощение?
— Я дам, — быстро сказал Криспин, входя в комнату.
Зная, что это причинит ей боль, Абриль с трудом подавила желание быстро повернуться к нему. Вместо этого она повернула голову очень медленно. К тому времени, как она смогла его увидеть, он уже стоял к ней спиной и доставал лакомства из контейнера. Абриль не была уверена, рада ли она тому, что он сейчас одет. В последний раз, когда она видела его, на нём было только полотенце. На самом деле, нет, поняла она. Он потерял его в её комнате, когда… Она тут же отбросила эту мысль, потому что воспоминание о том, что они делали, не просто заставляло её сильно краснеть, но и слегка возбуждало и беспокоило.
На самом деле, в последний раз она видела его во сне. На нём были брюки, – подумала она, надеясь выбросить из головы образ голого Криспина. Но воспоминание о сне, который она видела с его участием, не смягчило её смущения и не успокоило. Хотя их страсть во сне была чуть слабее и разгоралась медленнее, она только-только достигла оргазма, когда Криспин внезапно исчез. Единственное, что радовало, что он не мог знать, что ей снилось после того, как он её оставил.
— Как ты себя чувствуешь? – спросил Криспин, поворачиваясь, чтобы отдать лакомства Лилит. Лабрадор бросил её в ту же секунду, как услышал, как открывается контейнер, и теперь сидел перед ним, довольный. Предатель, – подумала Абриль.
— Абриль? – позвал Криспин, обходя остров, когда с Лилит было покончено.
— Надо покормить Лилит, – пробормотала она вместо ответа на его вопрос. Если бы она рассказала ему, что на самом деле чувствует, то выглядела бы плаксой, потому что сейчас она чувствовала себя просто ужасно.
— Я уже покормил её, – торжественно сказал Криспин. –
Завтрак, и обед.— Подожди. Что? Ночью, я в последний раз… – Она начала качать головой, но тут же спохватилась. – Сейчас не просто утро следующего дня, а уже послеобеденное время следующего дня? – с тревогой спросила она. – Где мой телефон? Джина обычно звонит после обеда. Она взбесится, если я не отвечу.
— Всё в порядке, милая. Твой телефон здесь, на острове, – ободряюще сказал Криспин и повёл её к стулу, который она занимала с момента прибытия мужчин. Абриль подозревала, что она должна была обидеться на него, за то, что он взял её под руку, словно старушку, которую переводил через дорогу, но в тот момент её мысли были заняты тем, что он назвал её милой.
— Вот, видишь, она ещё не звонила. Ты ничего не пропустила. Всё хорошо.
Абриль тупо смотрела на него. Мужчина разговаривал с ней так, словно она была дикой лошадью, которую он пытался удержать от побега. Или сумасшедшей, – подумала она. Но даже это не слишком её расстроило. Он назвал её милой.
— Перестань на меня так смотреть, – вдруг сказал Криспин, и в его голосе слышалась тревога.
— Как? – спросила Абриль, ее взгляд скользнул по его губам, когда она вспоминала удовольствие, которое они ей доставили.
— Как будто ты хочешь, чтобы я тебя целовал, ласкал и...
— Да, – выдохнула Абриль, прерывая его. Список, от которого ей становилось жарко и влажно. Ощущение только усилилось, когда он начал опускать голову к ней. Зная, что он собирается поцеловать её, она облизнула губы и медленно подняла голову навстречу ему, а затем закрыла глаза. Через мгновение она снова открыла их, потому что он не поцеловал её, как она ожидала.
— Дэни сказала, что никакого секса, – с сожалением сказал ей Криспин.
— Может, ты просто поцелуешь меня? – предложила она, почти отчаянно желая, чтобы он это сделал.
— Она также сказала, что никакого волнения, – объявил он. – А поцелуй с тобой – одно из самых захватывающих событий, которые я когда-либо испытывал за свою долгую жизнь. Надеюсь, то же самое относится и к тебе.
Абриль смотрела на него широко раскрытыми глазами, уверенная, что никогда в жизни не слышала ничего столь сладкого.
— Ты голодна? – вдруг спросил он.
Она на мгновение задумалась о том, чтобы сказать «да», но потом вспомнила, что Джина, несомненно, скоро позвонит. Меньше всего ей хотелось отвечать на звонок, после возни с Криспином, поэтому она отбросила эту идею.
Минуту она не отвечала на его вопрос. Вместо этого она сосредоточилась на своём теле и любых сигналах, которые оно ей могло послать. Но она не чувствовала никакого голода. На самом деле, она беспокоилась, не заболит ли у неё голова от жевания. Подумав об этом, она решила, что стоит немного повременить с едой. Надеялась, что после укола, который сделала ей доктор Дэни, боль утихнет настолько, что она сможет попробовать поесть.
Прежде чем она успела сказать это Криспину, тихий гул голосов из гостиной стал громче, и Робертс ввёл в комнату двух мужчин. Четверых, поняла она, когда за Робертсом и двумя другими последовали ещё двое незнакомцев. Нет, – поправила она, когда вошёл ещё один, – пятеро. Кроме Криспина и Робертса, на кухне с ней находились ещё пятеро мужчин, которых она никогда раньше не видела.