Бесценное сокровище
Шрифт:
Уилл прикусил губу и попытался представить себе, что сделал бы капитан Йорк, если бы ненароком оказался на его месте. Солдатам понадобится немало времени, чтобы найти Черного Генри, да и ему тоже трудно будет добраться до того места пешком. Он хорошо знал, что город заканчивался там, где проходила улица Бродвей. За ней простирались бескрайние поля, идущие почти до Бостона.
Но, с другой стороны, Уилл знал, куда сейчас направлялись солдаты. Они спешили в таверну «Бык», где, по их мнению, должны находиться остальные члены команды. Уилл повернулся и побежал вдоль по темной улице
Когда он добрался до цели, ему казалось, что его легкие разорвутся от нечеловеческого напряжения. Отдышавшись немного, Уилл осторожно вошел внутрь и огляделся. К счастью, за дальним столиком он заметил Хуана Корсо, который сидел напротив португальца Гэбриела Вейгаса.
– Ну-ка постой, парень! – закричал какой-то верзила и схватил его за плечо, пытаясь вытолкнуть за дверь.
– В чем дело? Что вам нужно? Отпустите! – закричал Уилл, пытаясь вырваться из цепких рук хозяина и чувствуя сильную боль в еще не зажившей до конца руке.
– Нам тут только воров-карманников не хватало! – грозно прорычал верзила, указывая рукой на дверь.
– Я не вор. Я пришел сюда, чтобы найти своих друзей! Они сидят вон за тем столиком!
– Ничего себе друзья, – иронично заметил верзила и снова попытался вытолкнуть Уилла за дверь.
– Хуан! Хуан Корсо! – закричал Уилл так громко, как только мог.
Тот поднял голову и долго смотрел на них, пока наконец не узнал Уилла. Тогда матрос вскочил на ноги и подошел к двери.
– Отпусти мальчика, – приказал он.
Хозяин таверны неохотно отпустил свою жертву, а Хуан показал жестом, чтобы тот ушел прочь.
– Быстрее позови Гэбриела, – прошептал Уилл. – Быстрее. Пойдем со мной!
Хуан с тревогой посмотрел на перепуганное лицо мальчика и жестом подозвал своего приятеля.
– Вы должны немедленно пойти со мной, – продолжал уговаривать его Уилл.
– А в чем дело?
Уилл прижал палец к губам и прошептал:
– Не здесь. Нам нужно выйти во двор. Быстрее. Это вопрос жизни и смерти.
Они послушно последовали за Уиллом, который спрятался за углом дома.
– Есть ордер губернатора на арест всей нашей команды, – шепотом сообщил им мальчик. – Капитана уже схватили, а Мэдди заперта в квартире губернатора.
– Матерь Божья! – прошептал Хуан по-португальски.
– Нам нельзя терять ни секунды, – продолжал Уилл. – Они уже были в нескольких тавернах и арестовали некоторых матросов. Скоро они будут здесь.
– Ян Оулд сейчас у своей сестры, – задумчиво сказал Хуан. – Она живет в переулке Петикоут.
– А Черный Генри где-то в негритянском квартале, – добавил Уилл шепотом.
– Нам нужны лошади, – решительно заявил Хуан. – Пошли быстрее. Я знаю, где мы можем раздобыть пару лошадей. Ты, Уилл, держись за меня.
Мэдди открыла глаза и пошевелилась, чувствуя какое-то неудобство. Оглядевшись вокруг, она облегченно вздохнула и попыталась вспомнить все, что с ней случилось. Она недавно оказалась на пустынном острове, а потом очень испугалась, что снова окажется там, но уже не в этом веке, а в двадцатом. К счастью,
этого не случилось. Но к счастью ли? Она обнаружила, что лежит в какой-то комнате, крепко привязана к кровати, а ее рот туго завязан шарфом.Она приподняла голову и с ужасом увидела, что на ней одно лишь нижнее белье. Дурные мысли одна за другой пронеслись в затуманенной голове. Платье куда-то исчезло, а белье было слегка помято. Губернатор! Это он! Похотливый старый негодяй! Ее охватило такое негодование, что она выругалась про себя.
Она уже была когда-то привязана к кровати. Это тоже было воспоминание не из приятных, но во второй раз – это уж слишком! Она порядком устала от мужчин, которые таким образом хотели добиться ее расположения. Не игрушка же она в конце концов, которую можно беспрепятственно положить на свою подушку!
Мэдди попыталась пошевелить руками. Узел был прочным, но не настолько, чтобы не попытаться освободиться от него. Через некоторое время она с удовлетворением отметила, что узел стал ослабевать. Еще несколько минут, и ей удалось развязать его, освободив руки.
После этого она стянула с лица шарф и глубоко вдохнула воздух.
Чертов старикашка! Он, вероятно, раздел ее, потом потрогал ее своими грязными лапами, а затем, очевидно, решил вернуться к более важным делам. Надо полагать, он сейчас занят и не сможет уделить ей свое драгоценное время. А где же Бен, черт бы его побрал? Скорее всего он нежится в постели с Мелиссой или с этой смазливой женой губернатора!
Она покачала головой и почувствовала ужасную боль. Похоже на то, что в коньяк что-то подмешали. Какую-то гадость, с отвращением подумала она. Ее гнев был настолько сильным, что это вызвало прилив адреналина в кровь, а это, в свою очередь, привело ее в нормальное состояние.
Мэдди оглядела комнату в надежде увидеть свое платье. Черт возьми! Где же оно? Не может же она убежать отсюда в одном нижнем белье! Не долго думая, она бросилась к шкафу.
В шкафу были аккуратно сложены все предметы мужского туалета. После недолгих поисков она вытащила оттуда бриджи небольшого размера, которые явно были малы губернатору.
– Прекрасно, – воскликнула Мэдди, примеряя их. Вслед за этим она извлекла из шкафа шелковую рубашку с кружевными оборками.
– Отлично, – прошептала Мэдди.
Вскоре к этому добавились другие предметы красный пояс, красная жилетка и длинные красные чулки. В нижнем ящике она отыскала высокие сапожки небольшого размера. Все эти вещи, по-видимому, принадлежали какому-то мальчику.
У нее оставалось очень мало времени. С остервенением Мэдди сорвала с себя остатки ненавистного нижнего белья.
– Прощай, барахло! – воскликнула она, быстро натягивая на себя мужской костюм. Ей так осточертела эта неуклюжая женская одежда! Запихнув свое барахло в шкаф, она облегченно вздохнула, чувствуя, что все ее тело стало свободным, готовым к борьбе.
Мэдди подошла к зеркалу и пристально посмотрела на свое отражение.
– Неплохо, – сказала она, разглаживая складки на брюках.
После этого она привычным движением завязала волосы в тугой узел на макушке и снова взглянула в зеркало.