Балаган дьявола
Шрифт:
***
Женщина глядела на него пустыми глазницам своей маски, мастер — охотник на ведьм стоял напротив, их разделял стол. В руке ведьмоборца был кривой деревянный меч с острыми краями.
— Ты, — сказала женщина глухим голосом, — ты сам стал тем, на кого охотился.
— Ты даже не представляешь, чему можно научится на моей работе. — усмехнулся мастер Дюк.
— Так пади на свой меч и убей ведьму! — сказала демоница Балагана. — Зачем спасать кого — то, если твоя душа будет запятнана?
— Так мне говорили в схоластике Ордене, — согласился мастер — охотник на ведьм, — но мне всегда казалось наоборот, зачем спасать свою душу, если погибнуть тысячи?
Вместо ответа женщина взмахнула
— INCENDIUM! — крикнул он, яркое фиолетовое пламя широкой полосой пролетело по комнате и ударило в женщину, та подняла руку, чтобы, как и в прошлый раз остановить его, но фиолетовый огонь охватил её с ног до головы, женщина издала нестерпимый вопль, и обратилась в пепел за долю секунды, и огонь погас. Лишь обожженная маска лежала в куче дымящегося и тлеющегося пепла. Мастер Дюк раздавил её ногой с мрачным удовлетворением.
Он стоял посреди комнаты, переводя дух, собираясь с мыслями, которые, словно рой пчёл крутились в голове. Звук топота сапог отвлёк его. Топот усилился, и вскоре в дверь вбежали двое наёмников с мечами в руках. Но едва они увидели мумию того, кто платил им деньги, и человека с горящим фиолетовым пламенем деревянным мечом в руках, окружённым вихрем серого пепла, как не слова не говори развернулись и исчезли также быстро, как и прибежали.
Грегор провёл ладонью по лицу.
— Инга!
Больше не говоря ничего, он развернулся и быстро побежал на улицу.
***
Во дворе архиепископского особняка, превращённого в крепость, которая была весьма уязвима, как выяснилось теперь, творилась настоящая суматоха. Наёмники, едва прослышав про смерть своего нанимателя, тут — же принялись растаскивать всё добро, которое они только могли найти. Естественно, в первую очередь их интересовали деньги — золото и серебро.
Грегор выбежал во двор и сразу завидел в лунном свете стоящий Балаган, теперь осиротевший и с торчащей из дверцы рукояткой топорика Инги. «Вот дурында! Куда полезла!» — подумал мастер — охотник на ведьм. Наёмники сновали туда — сюда и к Балагану не подходили, их похоже не интересовало, зачем он тут, откуда взялся и так далее. Но едва Грегор подошёл к нему, как тот сорвался с места и сам по себе, безо всякой тяги, помчался, грохоча колёсами по булыжникам мостовой.
— Вот дьявольское наваждение! — выругался Дюк, он огляделся и заметил лошадь. Похоже принадлежавшую одному из наёмников. Грегор подошёл к ней, но лошадь дёрнулась, и испуганно косясь на него, привстала на дыбы, насколько ей это позволили сделать поводья, привязанные к коновязи.
— Эй, отвали как от неё, пока не отгрёб! — выругался какой — то наёмник, похоже владелец лошади. Он, держа в руке клевец**, опасно приблизился к Дюку, последний, не говоря не слова, махнул мечом и срубил ему голову. Остальные наёмники даже внимания на это не обратили, слишком уж были заняты разграблением особняка — крепости архиепископа славного города Мариенгофа монсеньора Стефана.
— Теперь это моя лошадь, — сказал Грегор трупу и ухватился за поводья храпящего животного. — Слушай сюда, —
сказал он ей, — мне насрать, хочешь ты меня везти или нет, но повезёшь, или разделишь судьбу своего дурака — хозяина.***
Инга шла на свет, деревья становились всё более уродливыми и кривыми, их стволы почернели, а ветки походили на иссохшие руки мертвецов. Маски, висящие на них, казалось следили за Ингой своими пустыми глазницами, но девушка, превозмогая страх, всё шла вперёд, к рассвету.
Лес закончился неожиданно. Впереди она увидела обрыв, подойдя к его краю, она обнаружила, что стоит на берегу океана. Странное место, тут не было слышно не крика чаек, ни шелеста волн, ни дуновения ветерка. Обрыв был абсолютно крутым, словно кто — то отрезал его огромным ножом, просто оставив крутую стену высотой с колокольную башню ратуши Мариенгофа.
Внизу был белый песчаный пляж. Инга подумала, что попала в ад. Но где — же тогда котлы со смолой, где варили грешников? Где огонь и сера, о которых говорил ей Август. Рассвет становился всё ярче. С каждой секундой полоса красного света увеличивалась, и вскоре тьма уступила место ярко — красному рассвету. Хотя Солнце ещё не вышло из — за горизонта.
Инга поглядела вниз и едва не лишилась чувств. Весь океан до самого горизонта состоял из крови. А белый песчаный пляж был на самом деле усеян черепами и костями белого цвета. Меж тем в лицо ей подул ветер, и спокойное море стало волноваться, шум его походил на шум крови в ушах после тройного сальто — мортале.
— Кто ты? — тонкий голос коснулся её ушей и Инга, едва не теряя сознание от страха, медленно развернулась на одних каблуках.
***
Над славным городом Мариенгофом тоже восходило Солнце. И его свет тоже был кроваво — красного цвета. На пустом валу с брошенными перевёрнутыми пушками гулял ветер. Никто не охранял тревожный сон его жителей, лишь утренний ветер гонял тучи пыли над его словно бы скорбящими стенами.
Огромное и неповоротливое войско чёрной рекой текло к его главным воротам. Чеканя шаг под марш барабанов шли окованные в металл пикинёры, следом шагали ландскнехты, горделиво труся шеренгами ехали всадники, следом за растянувшимся войском шёл обоз, стрелки, и бомбардиры.
Курфюрст*** Карл Штейнмайер, облачённый в вызолоченную броню с ног до головы, в плащ алого цвета с нашитыми золотыми львами, в шлеме, на украшение которого пошло столько же золота, сколько и в целый год не зарабатывал квалифицированный рабочий Империи, увенчанный плюмажем из фазаньих и страусинных перьев, покачивался на белом жеребце, его вели за красные из шёлка удила двое стюартов двенадцати лет каждый, оба в кирасах, опоясанные короткими мечам и в коротких плащах.
Рядом с курфюрстом ехал генерал — охотник на ведьм Ордена Святого Престола Креста и Молота Гуго Вальтерр. Его броня напротив сверкала голой сталью, на груди скрестились горящий факел и топор, плащ его несли за лошадью двенадцать послушников в серых рясах. А его главное оружие, освящённый боевой молот, с частицей мощей в бойке несли двадцать человек, сгибаясь под его тяжестью.
Генерал — охотник Гуго не привёл кричащих фанатиков, только огромное войско курфюрста, да двенадцать илюсидаторов, для вершения суда над еретиками. Ветер развивал знамёна Империи и Ордена.
— Гнездо порока тут! — грубым и низким голосом сказал генерал — охотник на ведьм. — Они, подобно гнусным еретикам и протестантам вышли из — под света Церкви и учинили ересь, казнив капитана — охотника на ведьм и главу Анклава нашего Ордена брата Отто.
Он обратился к курфюрсту.
— Мы не допустим второго мятежа на вашей земле. Никаких переговоров, войти в город и овладеть им за час.
— Город никто не охраняет, похоже. — сказал курфюрст. — Но ворота забаррикадированы, как сообщает нам разведка.