ЖАНРЫ

Айрин, графиня из Бездны
Шрифт:

В комнату неслышно вошёл Гекхарт, и некоторое время с улыбкой разглядывал гостей.

— Нет, всё-таки поразительно! — наконец воскликнул он — Вот так, внезапно, не зная ни плана, ни своей роли — и согласиться! Но, послушайте — его лицо вдруг стало серьёзным — Может, вы думаете, что барон на вас затаит обиду? Может, вы думаете, что отказ повлечёт последствия? Уверяю вас, ничего подобного вам не грозит! Наоборот, это будет вам лишь в плюс — взвешенное, верное решение здравомыслящих людей. Так что ещё не поздно отказаться — и получить пять золотых за дорожные издержки.

— Нет — покачал головой фермер — Я от своих слов не отказываюсь.

— Я тоже — подтвердила Аури.

— Ну и славно — снова улыбнулся управляющий — Перво — наперво, должен

вам сказать, что хоть штурм и вправду подразумевается, вас никто на стены не погонит.

Аури не смогла сдержать улыбку и бросила взгляд на фермера. Тот невозмутимо смотрел на Гекхарта.

— Вы не местные, поэтому давайте объясню нюансы. Самая крупная тюрьма Прайбурга — это Ларенберг, которую ещё называют Красная Река. Именно туда посадили торговцев, что ходили просить справедливости, а также всех тех, кого схватили за последние дни. И именно возле этой тюрьмы сейчас собралась толпа протестующих, против которых стянули солдат. Но барон сидит в Ледфорде — это и усложняет дело, и упрощает. Ледфорд — тюрьма для самых опасных преступников Митендории. Для тех, кого в обычной тюрьме держать невозможно, а на каторге — опасно.

— А зачем вообще сажать таких опасных людей в тюрьму? — вмешалась Аури — Не легче ли сразу казнить их?

— Какая умная у вас девочка, Тайрон — засмеялся дворецкий — Конечно же да, но нет. Этих людей оставляют в живых по разным причинам. Кого-то из них хотят использовать в будущем. Кого-то просто нельзя ни убить, ни посадить, ни оставить на свободе. Кто-то должен понести суровое наказание, но так, чтобы об этом никто не узнал. Некоторых, я слышал, отбирает Церковь Света и Духа, используя их потом в своих практиках. Есть те, кто успешно занимался ересью — и король не хочет понапрасну разбрасываться такими умами. Так вот, упрощает нам дело то, что защита тюрьмы от штурма извне — очень слабая. Сами понимаете, горожанам и в голову не придёт нападать на Ледфорд, наоборот, при любых беспорядках они должны становится на её стражу. Это и отягощает дело — невозможно собрать толпу недовольных людей, готовых штурмовать Ледфорд. К счастью, у нас есть Сумрачные Герцоги.

— А кто это такие? — не сдержалась Аури, видя, что управляющий замолчал.

— Ночные правители Прайбурга.

— Всё готово, господин Гекхарт — в комнату вошёл капитан наёмников.

— Отлично. Дамы и господа — Раен широким жестом указал на улицу — Приглашаю вас на прогулку по городу. Там вы и узнаете подробности. Айрин, тебе лучше переодеться в мужское.

— Хорошо — кивнула девочка — А можно, я тут оставлю свои деньги?

— Можно — с улыбкой согласился управляющий, и Аури пересыпала ему в руки серебро из своих карманов. Тайрон последовал её примеру.

Они ехали по городу в сопровождении пяти наёмников. Сам управляющий взял два пистолета и меч, фермер получил новое ружьё, а Айрин спросила про копьё, и, получив отрицательный ответ, ничего больше брать не стала.

При свете дня город преобразился. Из мрачного и величественного он стал захватывающим и необъятным. Серый цвет сменился на белый, голубой, розовый, желтый и красный, каждый дом добавил себе красочных деталей, люди оживили улицы. Окна перестали быть мрачными провалами, а заиграли светом и отражениями. В общем, из города ушла тьма. Переехав мост, на котором в этот раз их пропустили без вопросов, они отправились вдоль набережной. И всё это время Гекхарт рассказывал.

— Чтобы выручить господина Велингвара, нам нужна помощь Сумрачных Герцогов. Кто же это такие, спрашиваете вы? У нашего мэра есть четыре тысячи стражников, и ещё несколько тысяч солдат, размещенных в Первой Крепости. Этого хватает, чтобы обеспечивать порядок. А Сумрачные Герцоги правят беспорядком и следят за тем, чтобы он не перерос в хаос. Они поделили Прайбург на девять районов. В некоторой степени условных, конечно, но определённые границы присутствуют.

Центральным, самым крупным, правит Джейкоб "Мясник" Питт. Мы, кстати, сейчас едем к нему. Он может поднять до тысячи человек, если потребуется. Он следит, чтобы

благородные соблюдали человеческие условия на своих заводах и фабриках, и не загоняли рабочих в могилы. А за это рабочие рискуют своими жизнями, выполняя его приказы. Как говорят, один из немногих Герцогов, с которым безбоязненно можно вести дела. Не знаю, хочется ли вам услышать про остальных?

— Очень хочется! — воскликнула Аури, и управляющий продолжил.

— Порт Прайбурга забрали под свою власть Дети Моря. Талли "Шторм" и Элли "Русалка". Говорят, они вышли прямо из воды, одиннадцать лет назад и объявили, что пристань — это их дом. Они выглядели, как дети, и многие тогда посмеялись, приняв эти слова за шутку. Теперь только Свет и Четверо знают, что стало с теми весельчаками. Утверждают, что за одиннадцать лет правления Дети ни на минуту не состарились. А ещё говорят, что под полною луной можно увидеть, как Русалка качается на волнах и поёт свою песню — самую прекрасную, что может услышать человек. Про Русалку вообще ходит много слухов, один другого ужаснее. Надеюсь, она сама их и придумывает, иначе слишком страшно становится жить с ней в одном городе.

Лоренцо Эччи, "Шелковый Барон", ведает всей подпольной торговлей в городе — но только не водной. Сожженная Ярмарка была одним из его владений. Но вряд ли этот пожар его беспокоит. Он самый богатый из Герцогов и убытки его мало волнуют. А ещё говорят, что он не любит Детей Моря, считая, что они зашли на его территорию. Как человек дела, самый надёжный из Герцогов, и очень жаль, что мы не можем заключить договор с ним.

Два брата, Харнет и Джорнет Мейсоны, управляют Новым Городом и Низким Городом. Занимаются тем же, чем и Мясник, но размер поменьше, да характер пожиже. Джорнет очень жаден, и часто влезает на владения других Герцогов. А Харнет очень осторожен, и постоянно улаживает конфликты. В общем, они правят порознь, но выживают вместе.

Ероза, Погибель Отродий. Отвечает за Весёлый город. Воры, убийцы, шпионы — это всё на ней. Сброд похуже многих, хотя сама Ероза весьма набожна и живет в вере. Поговаривают, что весьма часто она оказывает Церкви различные услуги и выживает лишь за счёт светлого покровительства. Заняла своё место недавно, и считается одним из слабейших Герцогов.

Грабб Хич, "Могильщик". На нём все кладбища Прайбурга, где он с одинаковой легкостью закапывает живых и мертвых. Про него мало что известно.

Скользкий Джим, величает себя Герцогом Фортуны. Ставки, игры, подпольные бои — везде, где есть азарт, есть и Джим. Говорят, если все, кто ему должен, кинут по грошу, то получится гора выше Зеркального Замка.

И, наконец, Лоуренс Эдельвейд, "Эрц-Герцог". Под его надзором живут благородные кварталы, и проходят почти все связи мира света с миром сумерек. Одни говорят, что он и Герцогом-то не является, другие называют его самым страшным из Сумрачных.

Когда управляющий замолчал, они уже ехали по стороне, охваченной недовольством. Даже тут дневной свет смягчил улицы и сделал их безопасными — а возможно, это сделали наёмники и их суровый вид. Как бы то ни было, никто их остановить не пытался. Аури видела, как по улицам ходит народ без оружия, как прямо вдоль домов вырастают торговые лотки, как играют дети, и как в окнах мелькают вполне обычные, миролюбивые лица. В одном из скверов уличные музыканты играли весёлую мелодия, собирая вокруг себя детей и взрослых. Вооруженные люди встречались лишь на баррикадах, но даже они не делали путникам никаких замечаний. Возможно, их интересовали лишь солдаты?

— Вы сказали, что Герцогов одиннадцать, а назвали только десять — заметила Айрин, отрываясь от разглядывания окрестностей.

— Девять, потому что Дети Моря идут за одного — поправил Гекхарт — Есть ещё двое, чья власть беспрепятственно распространяется на весь город. Один из них — Эдмон Хаш, "Епископ". Его брат — архиепископ Церкви Света и Разума в Прайбурге.

— А второй?

— Король-Стрыга — вздохнул управляющий.

Аури вздрогнула от испуга.

— Почему его так называют? — полюбопытствовал Тайрон.

Поделиться с друзьями: