Арт 2 Путь правителя
Шрифт:
— Пока не знаю. Надо взглянуть на лагерь мапри поближе. Останавливаемся километрах в трех от клыкастых и разбиваем бивак. Надо сориентироваться на местности. Тогда и решим, что к чему.
Разведчики успели оборудовать наблюдательный пост по всем правилам. Последние три километра пришлось идти пешком. Но ради того, чтобы провести рекогносцировку приходится порой проходить и куда большие расстояния.
Десяток лучников остался позади в двух сотнях метров, на площадку, оборудованную для ведения скрытого наблюдения за лагерем мапри, Арт с Итаем поднялись вдвоем.
Картина открывалась не слишком утешительная.
— А что слева? Вы обходные
— Да, мы смогли подобраться к дозору клыкастых метров на сто.
— Так там у них дозор?
— Три воина. Время от времени их меняют.
— Сто метров, — Арт задумался. — Хорошие лучники могут снять клыкастых.
— Они сидят за камнями. Кроме того, их позиция видна с их основного лагеря.
— А обойти пост?
— Можно. Но слишком близко подобраться к лагерю мапри все равно не получится. Разве что ночью.
Атаковать ночью? Вариант неплох, но таит в себе немало минусов. Придется подобраться к врагу почти вплотную, а что такое мапри в рукопашной, никому объяснять не требовалось.
— Пошли.
Арт спустился с дерева и не торопясь отправился к биваку. Всю дорогу он был задумчив и сосредоточен. По приходу в лагерь некоторые из новобранцев попытались обратиться к нему с вопросами, но Итай отогнал их, строго наказав, чтобы не мешали вождю думать.
Оттого, насколько правильным будет принятое решение, зависит все. Прежде всего — их жизни. Грамотный ход полководца может сберечь множество жизней. Непродуманное и безграмотное решение может стоить очень дорого.
И доблесть и отвага решают многое. Но если полководец не умеет думать, то это не полководец. И нет никакой разницы, сколько людей под его командой две сотни или двадцать тысяч. Непродуманные решения одинаково опасны в любом случае.
Наконец решение было принято.
— Позовите сюда Луту.
Было ли решение оптимальным? Никто не мог этого гарантировать. План содержал рискованные моменты, но лучшего в данной ситуации Арт придумать не смог.
— Я слушаю, вождь, — лирок нетерпеливо переступал с ноги на ногу, ему было непонятно, почему они остановились. По слухам, до ненавистных мапри, у которых в плену жители их деревни, совсем недалеко. Надо спешить, надо вступить в бой и разбить захватчиков, их совсем немного по сравнению с уже разбитым отрядом.
— Вам надо будет выйти из леса и провести переговоры.
— Переговоры? Говорить с клыкастыми после того как они разорили нашу деревню и пленили ее жителей?
Лирок был искренне возмущен, не такого он ждал от вождя соседней деревни. Тот успел показать себя умелым полководцем и вот, теперь говорит о переговорах.
— Пленили! Здесь главное слово — пленили, Лута. Хочешь ли ты увидеть своих односельчан живыми?
— Да, я этого хочу, — отозвался лирок.
— Тогда делай так, как я скажу.
Арт принялся объяснять, что именно надо будет сделать лирокам из разоренной деревни и почему поступить следует именно так. Он никогда не стремился просто отдавать распоряжения. Тот кто будет выполнять порученное, должен понимать что он делает, как и зачем. Только так можно добиться нужного результата. Да, разъяснения требуют труда и времени. Но только так можно добиться наибольшей эффективности в том или ином деле. В любом деле. Правда, здесь есть одна оговорка — задача должна быть по плечу тому, кому ее поручают. Поручение было не слишком сложным, хотя и требовало определенных способностей. Постепенно выражение
лица лирока просветлело, и он согласно закивал.— Мы сделаем все, как ты сказал, вождь.
С полчаса ушло на подготовку, еще столько же на дорогу к тому месту, где лироки должны были выйти из леса. Именно выйти, а не выехать. Кони остались на месте стоянки.
Через час странная процессия из полусотни охотников вышла из леса и двинулась в направлении стоянки клыкастых. Люди возносили руки к небу и громко причитали. Это просто не могло остаться незамеченным мапри.
Что они вообразили, увидев такое странное зрелище, трудно представить. С полминуты мапри удивленно смотрели на приближающихся людей, пока те не остановились. Лироки перестали двигаться в сторону лагеря клыкастых, но их причитания продолжали оглашать округу.
Старший мапри прорычал команду и три клыкастых воина направились к этому странному столпотворению.
— Верните нам наших родственников! — выкрикнул один из странных визитеров на языке мапри. — Остальные завывали и возносили руки к небу, чтобы продемонстрировать всю степень постигшего их горя.
Кричал, разумеется, Данти. У соседей никто не знал языка мапри, пришлось ему пойти вместе с ними, чтобы хоть как-то объясниться с клыкастыми.
Если воинов мапри и удивило то, что к ним обращаются на их языке, то ненадолго. Скалясь и довольно рыча три воина приближались к почти безоружной группе лироков. Глупые людишки сами пришли. Так почему бы не присоединить их к тем пленникам, которые уже есть.
— Вы вернете нам наших родственников? — опять выкрикнул Данти. — Нам без них так одиноко.
— Мы отведем вас к ним, — прорычал мапри, выхватывая ятаган.
— Нам не отдадут родственников! Нас хотят пленить! — громко крикнул Данти, в отчаянии закрыв руками голову. — Бежим!
Все это он кричал почему-то на языке мапри. Клыкастые еще больше удивились бы, если бы узнали, что, кроме Данити, в группе причитающих никто не знает их языка.
Подхватив висящее на поясе болас, Данти метнул его в приближающегося мапри и бросился наутек. Те кто стоял с ним рядом, казалось, только этого и ждали. На мапри посыпались десятки метательных снарядов. Через несколько секунд три воина были опутаны с ног до головы. Метнув болас, люди дружно бросились к лесу.
Картина была ясной — люди просили освободить пленников, а когда поняли, что этого не будет, решили убежать. Возможно, старший мапри сообразил бы, что что-то здесь не так, но убегающие лироки вызвали в нем совершенно однозначную реакцию. И не только у него.
Через несколько секунд большая часть клыкастых бросилась догонять глупую добычу, которая ускользала из-под самого носа.
Но люди почему-то не хотели, чтобы их догнали. Они так прытко припустили к лесу, будто от этого зависела их жизнь. Впрочем, так оно и было. Мапри мчались гигантскими прыжками, настигая беглецов, но так и не смогли догнать их до того, как те углубились в заросли.
Естественно никто и не думал прекращать погоню. Люди устроили в лесу такой гвалт, что преследовать их было одно удовольствие. Правда, продолжалось это удовольствие недолго. Только мелькающая между деревьев добыча появилась в поле зрения, как на преследователей откуда-то сверху обрушился ливень стрел. Мапри закрутились, пытаясь определить, откуда последовало нападение, но стрелы летели, казалось, со всех сторон. Не прошло и полминуты, как с преследователями было покончено.
Запыхавшийся Данти подошел к Арту.