Архивариус его величества
Шрифт:
– Чего это ты удумал? – с подозрением спросила у него Хэзель в тот момент, когда мы обе заметили, что человек подошел к дереву ближе.
Когда он посмотрел на нас, то растерянное и благодушное выражение исчезло. Сейчас вместо неловкой улыбки на его лице красовался кривой оскал, узкие глаза смотрели хищно и пристально.
– Если не хотите спускаться сами, то мне не остается ничего иного, как помочь вам, – произнес он и хмыкнул, а потом принялся подниматься.
Хэзель рядом торопливо достала нож.
– Предупреждаю, приблизишься, и я убью тебя! – громко крикнула она.
Мужчина
Я видела, что служанка на самом деле очень сильно нервничала. Ее рука, в которой был зажат нож, крупно дрожала.
Глядя на нее, я не выдержала и отобрала оружие. Конечно, я тоже была напугана, но в этот момент в моей душе горела решимость. Я собиралась сделать все возможное, чтобы не дать этому человеку навредить нам.
Ему не пришлось прилагать много усилий, чтобы быстро добраться до нас. Вскоре он оказался на ветке ниже. Как только это произошло, мужчина поднял голову и посмотрел на меня. В его светлых глазах можно было увидеть недобрые эмоции.
Он улыбнулся, и улыбка его была настолько отталкивающей, что я не выдержала напряжения и дернула ногой. Человек в этот момент явно собирался сделать последний рывок. Вышло неудачно. Для него. Я попала ему прямо по носу.
Мужчина явно не ожидал подобного поступка от меня. Боль в носу заставила его рефлекторно вскинуть руки. Вот только он забыл, что находился сейчас не на земле, а на дереве. В следующий миг сила притяжения заставила его понатнуться. Пытаясь вернуть равновесие, он ухватился за ближайшую ветку, но ему не повезло – попавший под руку отросток оказался слишком тонким. Сначала он согнулся под весом человека, а потом и вовсе переломился.
Не ожидав ничего подобного, мужчина полетел вниз.
Хэзель рядом охнула. Незнакомец ударился несколько раз о ветки и со всего маха приземлился на землю. Некоторое время он лежал, будто потеряв сознание, но потом начал подниматься.
– Я хотел по-хорошему, – произнес он зло и вновь повернулся к дереву.
Когда человек поднял голову, то можно было заметить, что все его лицо было окрашено кровью. Она текла у него из разбитого носа и поцарапанной ветками щеки.
– Страх какой, – прошептала служанка.
Ее слова явно не понравились человеку. Он бросил на нее резкий взгляд, а потом попытался подойти к стволу, явно намереваясь повторить попытку.
Вот только сделать этого не успел, потому как из-за кустов словно змея выскочил Брон.
Услышав шум, мужчина резко повернулся. После этого он дернулся, явно намереваясь сбежать, но старик с несвойственной его возрасту прытью оказался в два шага рядом, а затем ударил бандита по шее какой-то палкой.
В следующее мгновение незнакомец рухнул как подкошенный, то ли погибнув, то ли потеряв сознание.
Я выдохнула облегченно.
По крайней мере, один точно был жив.
Глава 21
– Госпожа! – позвал Брон и посмотрел наверх. – Вы в порядке? Он вам ничего не сделал?
– Нет, – ответила я и вернула нож Хэзель, а потом
принялась спускаться. – Как все прошло?– Извините, это заняло больше времени, чем мы ожидали, – ответил Брон и в конце, когда я спрыгнула на землю, придержал меня.
Я покосилась на лежащего на земле человека.
– Он мертв?
Брон бросил на него взгляд, а затем присел и приложил пальцы к шее.
– Жив, – ответил он и встал.
– Где сэр Эрмонд? С ним все в порядке? – задала я следующий вопрос.
– Он охраняет бандитов.
– Расскажите все подробнее, – попросила, поправляя одежду и стряхивая с рук мелкий мусор.
Как оказалось, когда они оставили нас, то первым делом связали человека, вывалившегося из кустов. Ни Брон, ни рыцарь не доверяли ему, и его поведение показалось им подозрительным. Пусть тот и заверял их, что он был простым крестьянином, они решили перестраховаться.
Как и сказал Брон, бандитов оказалось много. Справиться с ними быстро не представлялось возможным для двух человек.
Сначала они хотели вылавливать их поодиночке, когда те отлучались по делам в лес, но потом поняли, что такая тактика неизбежно привлечет внимание. Все-таки бандиты рано или поздно должны были заметить, что их становилось меньше.
По этой причине Брон и сэр Эрмонд решили подождать, когда бандиты лягут спать.
– Нам пришлось ждать почти всю ночь, – пояснил Брон. – И только под утро, когда они угомонились, мы начали действовать.
Сначала они обезвредили часовых, выставленных для охраны, а затем один за другим повязали остальных бандитов.
После этого они обнаружили, что человек, который ночью выдавал себя за крестьянина, освободился и сбежал.
– Мы забеспокоились, что он может навредить вам, поэтому я сразу отправился на ваши поиски. Сэр Эрмонд остался с лиходеями на случай, если этот человек решит вернуться и развязать их.
– Значит, это тот самый «крестьянин»? – спросила я недоверчиво, посматривая на человека, лежащего на земле.
– Именно, – Брон кивнул.
– Но как он вышел на нас ночью? – задала я еще один интересующий меня вопрос.
– Не знаю, но выясню, – ответил тот и бросил на мужчину недобрый взгляд.
Нести человека никто из нас не собирался, поэтому Брон связал ему руки, потом перевернул на спину и принялся хлестать по щекам. Когда тот очнулся, то дернулся и попытался убежать, но Брон пригрозил ему палкой.
– Дернешься – и снова получишь, – пообещал он.
Мужчине не оставалось ничего иного, как смириться.
Спустя пару минут мы направлялись в сторону стоянки крестьян. По пути зашли в наш старый лагерь и забрали лошадей и вещи.
Мы почти дошли до места, когда Брон заговорил:
– Думаю, вам, госпожа, не стоит показываться на глаза этим людям.
Сначала я не поняла, откуда взялась такая мысль, но вскоре осознала. Мы действительно ничего не знали об этих крестьянах. Кем они были? Куда шли? Почему на них напали? Ответов не было.
Плюс к этому мы вряд ли продолжим путь вместе. Мало ли, кому они в будущем расскажут о том, кого видели. Двое мужчин и две женщины – слишком приметное описание.