Ангел для Эмили
Шрифт:
ГЛАВА 22
Удивительно, как иногда шикарное платье, пара дорогих украшений и наличие места, где в них можно покрасоваться, могут изменить женщину! Эмили совершенно не чувствовала себя мошенницей, пробравшейся на прием под чужим именем. Она также не чувствовала себя и простой девушкой из маленького городка, случайно оказавшейся среди богатых и влиятельных людей. Напротив, она ощущала себя одной из них. Айрин часто ругала Эмили за то, что та прятала свою великолепную фигуру под старомодной одеждой. Но в этот раз Эмили выглядела совершенно иначе. Ее сегодняшний наряд не давал разгуляться богатому мужскому воображению.
Эмили гордо прошествовала мимо гостей, чувствуя на себе восхищенные взгляды мужчин и наслаждаясь ими. Женщины откровенно разглядывали ее, как бы оценивая. Их завистливый и даже немного враждебный взгляд скользил по ней сверху вниз и надолго задерживался на ее рубинах.
Эмили быстро вычислила знаменитую троицу, безошибочно найдя ее в толпе приглашенных. И для этого вовсе не нужно было быть Шерлоком Холмсом. Они сидели за столиком в углу, отделившись от остальных гостей, пиши шампанское, курили и с любопытством разглядывали толпу — часть ее, но обособленная.
Эмили встала в сторонке и осторожно посмотрела в их сторону. Лучше пока не думать о том, что один из них пытался убить ее. Сейчас она здесь, на вечеринке, а поэтому нужно на время забыть о прошлом и сконцентрироваться на настоящем. Ей предстоит многое выяснить, и, кто знает, может быть, ей удастся наконец узнать что-то, что поможет положить конец всей этой истории.
Эмили глубоко вздохнула, при этом ее пышная грудь высоко поднялась, и она с удовлетворением заметила жадный взгляд мужчины, стоявшего неподалеку. Он улыбнулся, а затем поднял бокал шампанского, приветствуя ее. Эмили улыбнулась в ответ, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться.
Чувствуя необыкновенный прилив сил и наслаждаясь своей властью над мужчинами, Эмили решительным шагом направилась к столику, за которым сидели трое мужчин.
— Извините, — обратилась она к одному из них, сидевшему к ней спиной, придав голосу как можно больше сексуальности. Услышав ее голос, мужчина обернулся и подвинул свой стул, позволяя ей пройти (хотя в этом не было необходимости, кругом было достаточно места). Но тут Эмили обо что-то споткнулась и чуть не упала прямо мужчине на колени. Она чудом удержалась на ногах, но при этом задела свое колье. Оно расстегнулось и скатилось прямо в ложбинку между ее грудей.
— О Господи! — воскликнула Эмили смущенно, пытаясь снова застегнуть колье. — Я такая неловкая.
— Ничего страшного, — сказал мужчина, поднимаясь, чтобы помочь ей. — Позвольте мне.
— Спасибо, буду вам очень признательна.
Пока мужчина застегивал колье, Эмили пыталась сообразить, как ей действовать дальше. Что нужно сделать, чтобы они пригласили ее за свой столик? Наверное, сказать что-нибудь интересное. Но что? Чем можно заинтересовать таких влиятельных и невероятно богатых людей?
— Благодарю вас. — Эмили мило улыбнулась мужчине, а затем, когда он сел на свое место и отвернулся, она набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:
— А кто из вас кто? Кто робкий, кто любит женщин и кто снаружи такой милый и обходительный, а внутри настоящее чудовище?
В какой-то момент Эмили подумала, что слегка перегнула палку,
как вдруг высокий светловолосый мужчина громко рассмеялся.— Милый и обходительный — это я, — сказал он и придвинул к ней свободный стул. — Не желаете присоединиться к нам?
— Ну, если вы обещаете не забирать у меня мой дом… — пошутила Эмили.
— Обещаю. А теперь позвольте мне представить своих друзей. Чарльз Уентворс и Стэтлер Мортмен. А я…
— Дэвид Грэхем. — Эмили соблазнительно улыбнулась. — Мне вас так точно описали, что я бы вас где угодно узнала.
Сердце Эмили бешено забилось, когда она села за один столик с тремя мужчинами, один из которых, возможно убийца. Но, с другой стороны, еще никогда в жизни ей не приходилось общаться с людьми, обладающими такой властью и таким богатством.
Чарльз Уентворс холодным и оценивающим взглядом откровенно разглядывал колье.
— Я никогда не знала, сколько оно на самом деле стоит. А вы сколько бы за него дали? — отважилась спросила Эмили.
— По крайней мере полмиллиона, — ответил Уентворс, глубоко затянувшись сигаретой.
— Если он говорит полмиллиона, значит, колье стоит по меньшей мере раза в два больше, — улыбнулся Стэтлер Мортмен и так посмотрел на Эмили, что ее внезапно осенило: он и есть тот самый «бабник». А когда он заглянул ей прямо в глаза, она поняла, почему многие женщины теряют из-за него голову. — Могу вам прямо сейчас выписать чек на семь пятьдесят.
Эмили не сразу поняла, что он имел в виду семьсот пятьдесят тысяч долларов.
— О Боже! — выдохнула она. — Неужели оно и правда столько стоит? Вы вскружили мне голову. Я ведь всего-навсего простая библиотекарша из небольшого городка, и это, можно сказать, мой первый бал.
— А могу я полюбопытствовать, мисс Библиотекарша, откуда у вас эти камушки?
— Одно привидение сказало моему ангелу-хранителю, где они лежат, и он подарил их мне. Ангел, я имею в виду.
Никто из них даже не улыбнулся. От их пристального и холодного взгляда кровь застыла в жилах Эмили. Внезапно ей захотелось, чтобы Майкл оказался сейчас рядом. И почему только она не ушла тогда с ним!
Чарльз Уентворс снова затянулся.
— А где сейчас этот ваш ангел?
— Где-то поблизости. Вы же знаете этих ангелов-хранителей. Вечно они за кем-то наблюдают или кого-то охраняют. — И опять ни один не улыбнулся.
— Как вас зовут? — спросил Стэтлер Мортмен.
— Анастасия Джонс, — соврала Эмили. — Моя мама хотела, чтобы я выделялась из толпы. Она решила, что раз у меня такая заурядная фамилия, то пусть хоть имя будет необычным. А теперь, если вы не против, мне нужно…
— Прошу вас, не лишайте меня возможности хотя бы один раз потанцевать с самой загадочной женщиной в этом зале, — сказал Стэтлер, уставившись на ее грудь.
— Я? Загадочная? Кто угодно, но только не я. Я всего лишь…
— Золушка на балу, — улыбнулся Дэвид. — Я считаю, вам просто необходимо потанцевать. Должны же все увидеть вас в этом великолепном платье и с этими сказочно красивыми камушками на шее. Все женщины просто пожирают вас глазами. Разве вы не видите, с какой завистью смотрят они на ваши рубины? Уверен, что кроме русской императрицы ни у кого больше не было подобных украшений.
Эмили нервно поднесла руку к горлу. Мужчины смотрели на нее, как удав на кролика, заставляя ее ощущать себя этим самым кроликом. И только один из них казался таким… таким милым. Как там сказала та женщина? «Поначалу вы от него просто в восторге». Да, кажется, так.