Амулет Жизни
Шрифт:
Но Мервил так и не пришел. Устав ждать и проголодавшись, Кейси постучала в дверь. Охранник немедленно отозвался и сообщил, что господин Коннерс уехал на рассвете, а ему поручил позаботиться о девушке. Кейси не решилась идти в столовую без Мервила и попросила принести завтрак ей в комнату. А также обед и ужин — если Мервил к тому времени не вернется.
Позавтракав, Кейси вернула поднос охраннику. Парень сказал, что если у нее возникнет желание прогуляться, он охотно составит ей компанию. Но Кейси слишком хорошо помнила, каким взглядом изучал ее командир карательного спецотряда. Если она случайно столкнется
Что ж, значит, прогулка отменяется. Не беда, у окна тоже можно устроить наблюдательный пост. А еще было бы неплохо осмотреть комнату. Глядишь, и найдется какая-нибудь полезная для побега вещичка.
«Вещичка» обнаружилась в одном из ящиков стола. Кейси даже растерялась — уж что-что, а найти в своей комнате шкатулку с драгоценностями она никак не ожидала.
Шкатулка оказалась настоящим шедевром ювелирного искусства. Единственной цельной деталью в ней было дно, почему-то зеркальное. Стенки и крышка как будто были сотканы из золотой паутинки, которая, переплетаясь, образовывала затейливый узор. Освобожденная от драгоценных побрякушек, шкатулка почти ничего не весила. Казалось, стоит дунуть на нее, и она взлетит в воздух, как пушинка. Очарованная изяществом и тонкостью работы неизвестного мастера, Кейси осторожно отодвинула шкатулку в сторону и занялась осмотром украшений.
Пожалуй, даже королева не погнушалась бы носить любое из них. Тончайшей работы колье, несколько браслетов, серьги, перстни, кольца, броши — такой красоты Кейси не видела ни в одном ювелирном магазине. Казалось, браслет-змейка сейчас развернет свои кольца и поднимет голову, брошь-стрекоза затрепещет хрустальными крылышками, а роза из красного золота раскроется навстречу солнечным лучам. Интересно, кто носил эти произведения искусства? И как они оказались в комнате Кейси? Вряд ли бывшая хозяйка комнаты забыла их забрать. Не Мервил же, в самом деле, пытается таким образом компенсировать Кейси моральный ущерб.
Сложив украшения обратно в шкатулку, Кейси спрятала ее в ящик стола и устроилась возле окна. Но сидеть без дела было скучно, и Кейси попросила охранника принести ей какую-нибудь книгу, чтобы скоротать время.
Когда щелкнул дверной замок, Кейси обернулась. Вопреки ожиданиям, в комнату вошел не охранник, а господин Карнелис собственной персоной. Робкие протесты охранника заглушила захлопнувшаяся дверь.
Окинув насмешливым взглядом испуганно сжавшуюся девушку, Карнелис придвинул стул и сел напротив Кейси.
— Не трясись, я пришел просто поговорить.
Кейси кивнула.
— Да, конечно. Я слушаю вас, господин Карнелис.
— В общем, дорогая моя, у тебя было время, чтобы подумать. И сейчас мне нужен ответ — ты будешь с нами работать по-хорошему или по-плохому?
— Но я даже не знаю, что от меня требуется.
— Мне нужен Амулет Жизни. Ты его хранительница. Мне все равно, что ты будешь делать и где его искать. Я должен получить его.
Кейси растерялась. Такой постановки вопроса она не ожидала.
— Поймите меня правильно, господин Карнелис, — произнесла она, — но о том, что я хранительница, я узнала лишь позавчера. Я не имею ни малейшего
представления ни о том, что такое Амулет Жизни, ни как он выглядит, ни где он находится. Или вы ожидали, что эта информация всплывет у меня в голове, как только я окажусь в вашем мире? Что Амулет Жизни «позовет» меня, я пойду на этот «зов» и поведу за собой ваших людей?Судя по мрачнеющему лицу Карнелиса, именно на это он и рассчитывал. Опасаясь, что сейчас последует фраза: «Ну если ты ничего такого не чувствуешь, то и нам незачем с тобой церемониться», Кейси поспешно продолжила:
— Может быть, вы и правы. В конце концов, вы знаете об Амулете Жизни больше, чем я. Ведь не с потолка же вы эту идею взяли. Возможно, если я побуду здесь подольше, «зов» появится. Может быть, я пока ничего не чувствую потому, что еще толком не привыкла к этому миру.
— И сколько тебе нужно времени?
— Да откуда мне знать? Может неделя, может месяц, может год.
— Значит, так, — Карнелис поднялся. — У тебя есть неделя. Если после этого ты будешь морочить мне голову, я расценю это как отказ сотрудничать. И свое содержание будешь отрабатывать в солдатской казарме.
— Но...
— Пусть это будет тебе стимулом, — бросил Карнелис перед тем как закрыть за собой дверь.
Едва в коридоре стихли начальственные шаги, в комнату заглянул перепуганный охранник. Увидев девушку целой и невредимой, он облегченно вздохнул и вошел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
— Леди, простите...
— Со мной все в порядке. Мы с твоим хозяином просто поговорили.
— Я только за книгой отошел, а тут... я не успел... господин Коннерс сказал, что голову с меня снимет, если с вами что-то случится… — продолжал оправдываться парень, будто не слыша слов Кейси.
— Да не переживай ты так, ничего не случилось, — Кейси было по-человечески жаль ни в чем не повинного охранника. — Что за книга?
— Это моя подружка читает, ей нравится. Я подумал, что и вам должно понравиться, — парень протянул замусоленную книжицу.
Кейси взглянула на обложку и едва не прыснула от смеха. Литературное творение называлось «Неразделенная Любовь, или Несчастные Возлюбленные». Видимо, автору одинаково нравились оба названия, и он, так и не определившись с выбором, оставил оба.
Картинка на обложке тоже радовала глаз. На фоне колосящегося пшеничного поля неизвестный художник изобразил пышногрудую девицу, стоящую на коленях перед обнаженным по пояс мускулистым парнем с выражением лица клинического идиота. Девица (надо полагать, с мольбой) протягивала к парню руки, однако несчастной отнюдь не выглядела. Ее перекошенное лицо говорило скорей уж о крайней степени раздражения — ну еще бы, этот перегруженный мышцами кретин явно никак не мог сообразить, чего от него хотят.
— Спасибо огромное, обязательно почитаю, — Кейси, не в силах больше сдерживаться, улыбнулась, адресовав эту улыбку охраннику. Тот польщено опустил глаза. — А твоя подружка не будет возражать?
— Нет, что вы. Она только через несколько дней придет, сейчас у нее в деревне работы много.
Стоп. Деревня. Уж не та ли это деревня, жители которой наведывались в комнату этажом ниже через окошко? И Кейси вцепилась в разговорчивого охранника, ненавязчиво вытягивая из него имена и другую полезную информацию.