8 Призраков. Том III
Шрифт:
Не сумев поделить его между собой, командование не придумало ничего лучше, кроме как одеть в него нашу капсулу перерождения. А материи первоалтаря было плевать что защищать и при контакте она обволокла капсулу как носителя. Даже раскрываться стала вместе с крышкой ржавого гроба. Поэтому, когда очередной игрок умирал, то вылезал он буквально из раскрывающегося чрева безголового доспеха. Бармен бы заценил зрелище.
— Отдохнули, ребятки? — басом спросил здоровяк и земля завибрировала под ногами.
Мы с Вакацу переглянулись и тяжело вздохнули. Отдохнули
Перерывы были настолько короткими, что самурай вообще перестал разговаривать, чтобы экономить силы. А они нам точно были нужны. Как нам оптимистично заявил Герк, четверть пути уже была позади.
Хруст панциря эхом разнесся по площади.
— На три часа, — выкрикнул я и удачно подловил змеиную голову на острие меча.
Самурай благодарно кивнул и дернул рукой мне за спину.
Там раздалось три взрыва, я обернулся и сделал рывок в сторону дезориентированных полосатых змеелюдов. Твари очень быстро восстанавливали конечности и никак не хотели подыхать. Даже будучи обезглавленными, они отращивали себе хвост и устремлялись в атаку и с каждой минутой их становилось все больше. А начиналось все с маленького гнезда в десять существ…
Разрубив очередную змеетварь пополам, я бросил взгляд на Герка, который сражался с пятиметровой клыкастой черепахой. Я, конечно, понимаю, рептилию пятьдесят седьмого уровня никто кроме Геркулеса не осилит, но мог бы и помочь со сраными змеями! Один залп из его пушки и дело с концом…
— Им нет конца, — завопил Вакацу и попятился назад.
— Огнемета не найдется? — с легкой надеждой в голосе спросил я и уперся в спину самурая.
Мы посмотрели друг на друга и оба все поняли. Сколько бы мы ни рубили этих сраных змей, на их место приходят новые. Убей одну сорокового уровня и на ее месте появится две двадцатого уровня… убей ту, что двадцатого уровня и на ее месте появится две десятого уровня… И так бесконечно. Дошло до того, что мы отбивались в том числе от мелких змеенышей первого уровня как от назойливых комаров.
— Нет, — обреченно ответил Вакацу и располовинил очередную тварь.
Из-за возросшего количества противников я пропускал удары один за одним. Пусть они были слабые, но здоровье медленно, но верно ушло уже в желтую зону. Последняя битва и привал говорил Герк час назад… как же он был прав. Битва действительно последняя.
— Тузы в рукаве остались? — спросил я напоследок.
По крайней мере у меня ничего не было. Режим Тромбли бесполезен в этой ситуации, казнь я уже откатил в порыве отчаяния убив какую-то змейку двенадцатого уровня, а бежать с таким количеством змей на теле было бесполезно.
— Срань. Ненавижу. Гребаных. Змей, — шипел в такт окружившим нас мобам самурай, — должен будешь, — вдруг жестко выдал в мою сторону Вакацу и под ноги упал шарик.
Персоналка самурая завибрировала и издала низкочастотный импульс, который я уже слышал
ранее. На доспехе Мигеля…Маленькие вездесущие змеи, которые постепенно облепили мое тело, вдруг перестали атаковать и стремительно поползли в сторону Вакацу. В считаные секунды все тело самурая скрылось под пеленой шипящих мобов.
В то же время я услышал ужасающий топот и повернул голову на звук.
Пятиметровая окровавленная черепаха на двух лапах двигалась в нашу сторону. А нет, не в нашу. В сторону Вакацу. Но земля тряслась не только из-за этого. Из маленьких нор позади громадной рептилии выкатились несколько десятков шариков метром в диаметре.
— Жить надоело? — закричал Герк, — сначала надо было королеву завалить!
— В жопу королеву, — завопил я и указал здоровяку на живой змеиный комок.
К этому моменту Вакацу уже упал на землю и только логи подсказывали что парень еще жив.
Геркулес недовольно фыркнул, но в один прыжок сблизился с самураем, одна из спиралей проткнула змеиный кокон насквозь, после чего Герк мощно топнул по земле дымящейся голенью.
Змеиный комок подбросило на метр вверх и в ту же секунду десяток спиралей обвился в один большой металлический ствол и выпустил столб алого пламени, не оставив от змеиного улья даже пепла.
— И это вас чуть не убило? — разочарованно покачал головой Герк.
— Спасибо, — прохрипел Вакацу и выдернул лечащую спираль у себя из ноги, — дальше мы сами.
— Не помрите только, — облизнувшись, крикнул Геркулес и сиганул в сторону клыкастой черепахи.
Я бросил взгляд на полосу ее здоровья. Сорок три процента.
— Похоже с этими справляться придется самостоятельно — вздохнул самурай, проследив мой взгляд.
Я согласно кивнул и принял боевую стойку.
Два десятка шаров идеальной формы направлялись прямо на нас. Внешне они отдаленно напоминали мне одного покемона из детства, и увидев описание, я лишь ностальгически рассмеялся.
Гравелер. 42 уровень.
— Спасибо хоть не голем, — сказал Вакацу, который тоже легко провел аналогию и стоял, улыбаясь во весь рот.
— В твоих персональных шарах случайно не прячутся…
— Неа.
— Жаль.
— Это все? — с надеждой в голосе спросил Вакацу.
— Разве их была тысяча? — удивленно спросил Герк и закрыл проход в нору окровавленным куском панцыря.
Мы лишь разочарованно выдохнули.
— То есть ты не преувеличивал, — сказал я очевидное.
— Про что?
— Про количество тварей в гнезде, — буркнул я.
— А разве я сказал всего тысяча?
— Твою мать, — лишь выдал Вакацу, — да мы по пути уже тысячу положили, не меньше.
— Это не считаются, к гнезду мы еще даже не пришли, — пожал плечами Герк, — а нам точно нужен привал?
— ТОЧНО! — хором закричали мы с самураем.
— Это ты у нас вампиришь тварей. Простым смертным необходимо время на регенерацию, — пояснил я.
— Простым смертным, ага, — ухмыльнулся здоровяк.