4 месяца
Шрифт:
— Скоро начнут действовать лекарства. Ложись, — приказал он, и я не видела причин возражать.
Послышалось шарканье ног, шум раковины, но я никак не могла найти в себе силы открыть глаза, чувствуя, как медленные струйки слез скатываются по носу, спускаются по другой щеке и попадают на жесткую подушку.
Я понятия не имела, почему раковина была включена, пока не почувствовала, как что-то похожее на мокрую марлю прижалось к моему лбу, когда чья-то рука мягко легла мне на голову.
— Это пройдет.
Это был не Брок.
Мягкая сладость тихого голоса
Раздался маленький, беспомощный звук, который исходил не от меня, а затем что-то похожее на: «Я в этом не силен ».
Но его пальцы скользили внутрь, отрываясь и зарываясь в нежном массаже моей головы, что делало боль, кричащую в моей голове, чуть более терпимой, пока я осушала себя, затем лекарство, наконец, начинало действовать, притупляя резкую, колющую боль, пока она не превратилась в раздражающий стук в висках.
— Спасибо, — сказала я ему, вытирая мокрое лицо ладонями, когда начала приподниматься.
Наши взгляды встретились и задержались, оба были полны слов, которые нужно было сказать.
Но первым заговорил Брок.
— Идут.
И с этим меня увезли на сканирование.
Через пару часов, когда солнце уже полностью поднялось высоко в небо, мне сообщили, что у меня легкий ушиб ребер, и легкое сотрясение головы — беспокоиться не о чем. При необходимости принимать ибупрофен, отдохнуть, и успокоиться.
— Какой у нас план? — спросил Брок с переднего сиденья рядом с Барреттом, давая мне возможность растянуться на заднем, накинув на мое тело одну из брошенных толстовок Брока, чтобы согреться, пока кондиционер обдувал мое слишком уставшее тело. — Останешься в отеле еще на один день… — добавил он, когда никто сразу не ответил.
— Я бы предпочла вернуться домой, — сказала я ему, борясь со сном, поскольку поездка, казалось, успокаивала меня, как успокаивают беспокойных младенцев.
— Хорошо.
Они решили, что я сплю — и, честно говоря, это было так на девяносто процентов — когда машина, наконец, остановилась на парковке, их голоса были низкими, пока они разговаривали друг с другом.
— Почему бы тебе не зайти и не собрать вещи? — предложил Брок. — Я посижу здесь с ней.
Барретт направился к выходу.
И было лишь короткое молчание, прежде чем Брок заговорил снова.
— Я в настроении для истории…
— Я сплю.
— Тебе все равно пора вставать. У нас три человека и три машины.
Ух.
Я забыла об этой части.
Я действительно не хотела садиться за руль.
Но тяга к дому была слишком сильна, чтобы бороться. Я могла это сделать. С большим кофе с тремя порциями и достаточным количеством сахара, чтобы вызвать приступ диабета у совершенно здорового человека.
— Прекрасно, — проворчала я, медленно садясь, не обращая внимания на боль в ребрах. — С чего мы начнем?
— Почему Барретт вел себя так, будто вы двое пара, хотя ясно, что это не так.
— Мы могли бы ей быть. Если бы Барретт не предложил помочь мне получить опыт, необходимый
для получения лицензии следователя. Но как только он это сделал…— Это бы было грязно, если бы вы двое… стали грязными вместе.
— Что-то вроде того.
На это Брок кивнул, а затем одарил меня злобной ухмылкой.
— Я даю ему… о, три недели.
— Ты собираешься всем рассказать? — спросила я, зная, что, хотя Барретт, скорее всего, никогда не признается в этом, одобрение брата действительно много значит для него. Ему не нравилось выглядеть глупо в его присутствии. А фальшивая подружка? Это было немного глупо.
— Думаю, будет веселее наблюдать, как все это будет происходить, — сказал он мне, пожимая плечами. — Наблюдать за тем, как вы двое притворяетесь, что влюблены друг в друга, отказывая себе в том, чего вы оба явно хотите? Вот это и есть то самое дерьмо, достойное поп -корна.
— Ты сказал Барретту, что знаешь? — спросила я, не уверенная в том, что задремала во время поездки.
— Нет. Думаю, будет интереснее, если он не будет знать, что я знаю.
— Как это?
— О, я не знаю. Может, я буду чаще заглядывать в офис, смотреть, как вы, детишки, стараетесь вести себя как пара.
— Ты злой, — заявила я, уже предвкушая такую возможность. Мне предстояло держать руки Барретта на себе — полные обещаний, которые он не выполнит. Разочарование было явным, хотя этого еще даже не произошло.
— Думаю, по прошествии некоторого времени, вы двое вытащите головы из своих задниц и поймете, что то, что у вас происходит, заслуживает того чтобы это исследовать. Я знаю, что ты знаешь Баррета не так долго, как я, но он не из тех, кто интересуется кем-то. В делах, в тайнах, да. В женщинах? Не очень. Но ты ему нравишься. Он пригласил тебя в свою жизнь. Он никого не хочет видеть в своей жизни. Это о чем-то говорит. А ты смотришь на него так, будто готова отгрызть одну из своих конечностей, если он пообещает провести пальцами по оставшимся трем. Отрицать это? Глупо.
— Это говорит эксперт по отношениям, да? — спросила я, подняв бровь, которую он мог видеть в своем заднем виде.
— Я еще не нашел свою «Кларк», — сказал он мне, пожимая плечами.
— Ты вообще заметишь ее, если она появится?
— Дорогая, — сказал он, обернувшись через плечо с одной из своих трусиковых улыбок, которая совершенно не понравилась мне. — Я замечаю каждую женщину.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— Полагаю, мы не узнаем, пока это не случится, да? — спросил он.
Вот и все.
Мы сидели в созерцательном молчании, которое казалось слишком долгим для того, чтобы просто собрать свои вещи.
— Ладно, красавица, пора вставать, — объявил он, подбородком указывая в сторону моей машины, припаркованной рядом с машиной Барретта, между которыми стоял человек, о котором шла речь. — Увидимся в Навесинк-Бэнк.
— Сделаешь мне одолжение? — спросила я, потянувшись к ручке своей двери.
— Какое?
— Дай мне несколько дней на восстановление, прежде чем ты начнешь приходить и усложнять мне жизнь.