Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Украденные главы
Шрифт:

– Ты заплатила, - согласился Дойл.
– Но ты воровка, Бетани Сандерсон. Ты воруешь из книг, ты вторгаешься в чужие истории, и ты только что заплатила мне украденным имуществом. Я не могу поощрять это, не так ли?

– Отпусти их!
– крикнула Бетани, направляясь к Дойлу. Неужели она собирается выпрыгнуть из книги и оставить их здесь? Оуэн попытался высвободиться, но не смог даже пошевелиться в крепкой хватке охранника.

– Ай-ай, - сказал Дойл Бетани, и охранники, державшие Оуэна и Киля, начали сжимать их. Оуэн закричал от боли, а Киль стиснул зубы.

Прикоснись ко мне, и твои друзья пострадают. А теперь давай обсудим наказание за твои преступления.

– Накажите меня, но отпустите их, - произнесла Бетани, практически умоляя детектива.
– Они не сделали ничего плохого!

– Конечно, сделали, - отрезал Дойл.
– Оуэн украл историю Киля. А Киль был вором половину своей жизни. Все вы будете наказаны.

Что? Откуда Дойл всё о них узнал?

– Выпрыгивай, Бетани!
– крикнул Киль.
– Не беспокойся о нас!

– Побеспокойся о нас немного!
– возразил Оуэн. Если она их оставит, Дойл может их где-нибудь спрятать. И тогда они останутся в книге навсегда!

Бетани повернулась, чтобы посмотреть на них, и печально покачала головой.

– Это я сделала. Это моя вина. Я не собираюсь оставлять вас двоих расплачиваться за это.

– Уведите её, - приказал Дойл охранникам, и они шагнули вперёд, чтобы схватить Бетани за плечи. Киль снова попытался вырваться, но охранник держал его достаточно крепко, чтобы волшебник застонал от боли.

– Я не уйду без вас двоих, - произнесла Бетани, проходя мимо друзей, её глаза наполнились слезами.
– Я обещаю.

А потом она ушла, и двери за ней захлопнулись.

– А теперь, Киль, - промолвил Дойл, - ты немного помагичишь.

Магия? О чём говорит Дойл?

– С удовольствием, - ответил Киль.
– Отпусти меня, и я с радостью превращу тебя в жабу и раздавлю.

Дойл вздохнул.

– Как мило. Нет, ты используешь свою магию на себе и Оуэне. Ты сотрёшь ваши воспоминания, начиная с того момента, когда ты впервые выбрался из вымышленного мира, Киль. Все эти воспоминания были созданы в результате нарушения правил, и я не собираюсь позволять тебе хранить украденное имущество.

Оуэн ахнул. Дойл не мог говорить о таком всерьёз. Их воспоминания?

– И зачем, собственно, мне это делать?
– спросил Киль.

Дойл кивнул охраннику, державшему Оуэна, и тот сжал его так, что мальчик чуть не лопнул.

– А с Бетани случится кое-что похуже, - проговорил Дойл.

Голова Оуэна наполнилась болью, и он закричал, так что едва услышал, как Киль просил Дойла остановиться.

– Я сделаю это! Отпусти его!

Охранник перестал сжимать его, и Оуэн рухнул бы на землю, если бы огромный мужчина всё ещё не держал его.

– Отлично, - ухмыльнулся Дойл, затем сделал паузу.
– Я не должен этого делать. Я не должен злорадствовать. Это неприлично. Но я ничего не могу с собой поделать. Ты должен узнать. И, кроме того, ты ничего из этого не запомнишь.

Дойл махнул рукой, и охранники, державшие Киля и Оуэна, отпустили их, а затем вышли из комнаты. Оуэн, едва державшийся на ногах, посмотрел на Киля. Должны

ли они напасть?

Киль едва заметно покачал головой. Он был прав. Бетани всё ещё была у Дойла, и кто знает, что он с ней сделает.

– Сейчас вы этого не оцените, - произнёс детектив, приложив руки к маске.
– Но поверьте, я получаю от этого достаточно удовольствия за всех нас.

С этими словами он снял маску, и Оуэн словно увидел своё отражение в зеркале.

Что? Это был... он? Это было какое-то зловещее путешествие во времени из будущего?

– Пожалуйста, скажи мне, что ты не мой будущий «я», - просипел Оуэн, практически умоляя.

– О, я - это ты, - сказало его второе «я».
– Просто твоё вымышленное «я». Впечатлён?

Впечатлён? Оуэн едва мог дышать! Что происходит?

– Как это возможно?
– пробормотал Киль, его голос звучал так же потрясённо, как и у Оуэна.

– Думаю, вся наша жизнь - это загадка, - сказал Оуэн/Дойл, снова надевая маску.
– Теперь вам двоим пора всё забыть.
– Он поднял небольшую коробочку с маленькой кнопкой на ней.
– Если ты произнесёшь любое заклинание, отличное от заклинания забвения, или направишь свои палочки на кого-либо, кроме себя и Оуэна, я нажму на эту кнопку. Поверь, ты не захочешь, чтобы я нажимал на эту кнопку. Бетани не хочет, чтобы я нажимал на эту кнопку.

Киль стиснул зубы.

– Я найду её. Её и тебя. И я заставлю тебя заплатить за всё это.

Оуэн/Дойл покачал головой.

– Нет, на самом деле, я не верю, что ты это сделаешь. Ты больше не герой, Киль. Не в этот раз. Эта история моя, от начала до конца. Но тебе больше не придётся беспокоиться об этом.

Киль бросил на Оуэна/Дойла взгляд, полный неприкрытой ненависти, затем повернулся к Оуэну с палочкой в руке.

– Мы найдем её, Оуэн, - тихо пообещал он.
– И мы во всём разберёмся. Поверь мне.
– И затем он подмигнул.

Это подмигивание было последним, что увидел Оуэн, прежде чем заклинание подействовало. Магия заполнила мозг Оуэна, и по какой-то причине он потерял контроль над своим телом, упав на пол. Над ним склонилось знакомое лицо.

– Теперь твоя история - моя, - сказало его второе «я».

– Нет!
– Оуэн закричал, но руки его двойника потянулись к нему, а затем всё вокруг превратилось в странный, похожий на сон туман.

Глава 39

Тридцатью минутами ранее...

– В таких историях всегда нужен двойной поворот, - сказал Оуэн.
– План должен выглядеть так, будто он проваливается, в то время как на самом деле всё идёт именно так, как мы задумали.

Оуэн подошёл к воротам школы на Бейкер-стрит, держа в руках конверт с вложенной в него книжной страницей.

Рядом с ним в безмолвном ожидании стояли Бетани, Киль и Мойра, одетые в теплозащитные костюмы-невидимки из книги «Альфа-хищник».

Оуэн протянул руку и нажал кнопку внутренней связи.

Поделиться с друзьями: