Убить волка
Шрифт:
Шэнь И с болью сказал:
– Каждый раз, когда я вижу ее, я не знаю, что говорить.
Гу Юнь перешел к делу:
– С твоей способностью говорить чепуху, есть только одна причина, по которой ты не знаешь, что сказать: это потому, что твоя целеустремленность слишком сильна. Ты чувствуешь, что у тебя есть намерение по отношению к ней, и ты боишься все испортить, заботясь о том и о сем, потому и не смеешь говорить об этом.
Хотя Шэнь И однажды пожаловался на беспринципный образ жизни Гу Юня, в это время он мог только верить ему и постоянно кивать:
– Разумно.
– Ты не в том настроении, -
Неизвестно, когда Чан Гэн вернулся. Он заменил кувшин с вином на маленькую винную бутылку и попросил людей отложить в сторону маленькую печь, которая нагревает вино, и отправиться отдыхать. Он молча слушал советы Гу Юня о романтике. Двое мужчин были сосредоточены, один пытался хвастаться в свое удовольствие, а другой стремился учиться. Никто не знал, что император вернулся.
Шэнь И:
– Я умоляю маршала научить меня.
Гу Юнь торжественно сказал:
– Я не могу научить вас этому, потому что у меня нет этой проблемы. Я такой красивый и несдержанный, дамы не сочтут меня непристойным, что бы я ни делал.
Шэнь И:
– ...
Гу Юнь:
– Ты ничего не добьешься, если будешь смотреть на меня так жадно. Кроме того, этот вопрос можно только понять и его нельзя передать словами. Невозможно научить этому в нескольких словах.
Шэнь И отчаянно подавил желание побить его и сквозь зубы процедил фразу:
– Скажи что-нибудь более правдоподобное, приведи мне пример-например?
Гу Юнь на мгновение задумался:
– Например, в твоем возрасте...
Шэнь И нахмурился и сказал:
– В каком возрасте!
– Тц, например, такой зрелый мужчина, как ты, - зрелый, ладно?-Гу Юнь изменил тон и сказал,-Не следует постоянно говорить о любви и привязанности, как подросток, иначе другие подумают, что ты ненадежен. Слова любви не должны использоваться чрезмерно, самая подходящая ситуация - это когда ты говоришь сотни серьезных слов с ней, соедини их с одним или двумя любовными словами между ними, которые могут очень растрогать другого, но и не будут казаться легкомысленными.
Когда он, наконец, сказал несколько приличных слов, Шэнь И поспешно кивнул.
Гу Юнь:
– Такой разговор тоже требует умения. Прежде чем это делать, ты должен написать в уме дюжину рукописей, чтобы все было гладко, избегай противоречия одного предложения другому. Лучше не говорить что-нибудь слишком явное, знай границы. Ты должен сначала убедиться, что человек не испытывает отвращения, а затем ты можешь принять это как должное.
Его Величество Император, который подслушивал неподалеку, скрестил руки на груди и кивнул головой. В целом он понимая рутину, которую Гу Юнь использовал
в прошлом, чтобы иметь дело с ним.Гу Юнь:
– Хотя твои слова не должны быть слишком откровенными, ты должен преуспеть в других областях. Например, ты не можешь опекать себя и нервничать, тебе нужно больше думать о ее чувствах, заботиться о ней все время. Следи за ее темпом, когда ты начинаешь говорить и делать что-либо. Когда дело доходит до симпатий и антипатий, ты должен полагаться на наблюдение. Смотря своими глазами, лучше не спрашивать ее напрямую. Это лучше покажет твою внимательность, и... ну, твой взгляд должен быть правильным.
Шэнь И хотел, чтобы он мог попросить Четыре Драгоценности Ученого*, чтобы одно за другим записать золотые правила Аньдинхоу одно за другим, не смея пропустить ни слова, поспешно спросил:
– Что за взгляд...
* Четыре Драгоценности Ученого - кисть, тушь, бумага, чернильный камень.
Он еще не закончил говорить, подняв глаза, он встретился взглядом с Гу Юнем.
Если Гу Юнь обычно смотрел на него взглядом «Уходи, ты загораживаешь мне свет», то его глаза в этот момент выражали «Ты мой свет».
Глаза Гу Юня очень деликатно балансируют между «концентрацией» и «рассеянностью». Уголки его глаз были слегка изогнуты, словно при естественной улыбке. Его глаза, казалось, содержали только человека перед ним, в то же время у него, казалось, было много мыслей в голове. Его ресницы слегка невольно подрагивали. Когда его поймали, его веки опустились, создавая очень естественную «неловкую» улыбку. Он даже протянул руку и осторожно потер под носом.
Шэнь И:
– ...
Его рука дрожала, он чуть не выронил половину недоеденного яйца.
Чан Гэн больше не мог на это смотреть. Он подошел и сильно закашлялся.
Гу Юнь сразу же положил ноги на небольшой столик и быстро принял вид джентльмена. Шэнь И был немного смущен, он поспешно встал, чтобы поприветствовать:
– Ваше Величество.
Чан Гэн неохотно сменил ухмыляющееся выражение на «нежное» и помахал рукой:
– Наедине нет необходимости быть таким вежливым. Шэнь Цин*, садитесь.
1) ? [qing] - сановник, вельможа, цин, министр; канцлер (должность и звание)
2) вежл. сударь. Вы (обращение к собеседнику, государя к подданному)
Шэнь Цин смутно чувствовал, что, возможно, ему пора прощаться и уходить.
Чан Гэн улыбнулся и сказал: «Я только что подслушал несколько предложений. Почему вы пришли поговорить о барышне Чэнь?»
Шэнь И почувствовал себя еще более смущенным.
– Я слышал, что барышня Чэнь очень восхищается героическим обликом генерала Шэня после битвы в северном горнизоне,- Чан Гэн медленно поставил бутылку с вином на плиту и согрел ее. В то же время он, не поднимая век, погладил руку Гу Юня, потянувшуюся к бутылке с вином. Он сказал покрасневшему Шэнь И-Если эти двое любят друг друга, то нет необходимости так долго расспрашивать - я только что достал из дворца несколько копий утерянных классических медицинских трудов. Я собирался послать кого-нибудь, чтобы принести их барышне Чэнь. Шэнь Цин согласится помочь мне?