Тайна короля
Шрифт:
Но бледность и молчаливость мать все же отметила.
Перед мессой Алекто долго писала письмо отцу, не вылезая из кровати — вышло три свитка.
На службу собиралась вяло. А при мысли о том, как еда за завтраком будет скользить по саднящему горлу, поморщилась.
— Где Каутин? — спросил Эли на мессе.
— Похоже, все еще отмечает свою победу, — кисло ответила Алекто, злясь даже на брата за то, что он забыл обо всем прочем, захваченный своим вчерашним приключением.
За завтраком она действительно не могла проглотить ни кусочка, поэтому выбрала заячий
— Плохо выглядишь, — раздался сиплый голос, и рядом на лавку опустился Каутин.
Алекто подняла голову.
— Ты не лучше.
Это была правда: Каутин был бледен, щеки покрывала легкая щетина, и казалось, его вот-вот стошнит. По крайней мере по лицу временами пробегала судорога, а щеки словно надувались.
Каутин спрятал глаза.
— Вы наконец появились, — отметила мать.
— Да, простите, миледи, я…
Та сделала предупреждающий жест.
— Не объясняй. Присмотришь за Алекто и сопроводишь ее потом в комнату к другим дамам. А я договорюсь о починке нашего окна.
— А что с окном? — удивился Каутин, когда она удалилась.
Алекто только рукой махнула.
Отведя Эли к остальным детям лордов под присмотр матроны, они с Каутином направились к королеве. Алекто хотелось держаться как можно дальше от их с матерью покоев, хотя и было ясно, что тот незнакомец может появиться где угодно, раз так легко забрался в окно, расположенное на немалой высоте.
— Как твое отмечание вчера? — поинтересовалась она.
Каутин поморщился.
— Я мало что помню.
От него пахло хмелем, как стало ясно теперь, когда не перебивали запахи трапезной. А ведь Каутин дома ограничивался самое большее половиной стакана разбавленного вина.
— Ты готов к выполнению своих новых обязанностей?
Брат скосил глаза.
— А там может понадобиться что-то особенное?
— О да, — навевающим жуть голосом начала Алекто, — не каждый юноша справится с таким.
Каутин сглотнул.
— Дамы, к примеру, могут попросить тебя подать шерсть или даже вдеть нитку в иголку. А то и подержать на коленях кого-то из питомцев, пока они их причесывают.
— Ты шутишь? — выдавил он из себя бледную улыбку.
— А ты что думал, когда вызвался помогать королеве? — в свою очередь удивилась Алекто. — Или полагал, что придется снова пить, сражаться в "двадцать квадратов" и болтать с оруженосцами о своих великих победах?
— О каких еще победах? — скривился Каутин, коснувшись пальцами виска.
— Вы же, мальчишки, наверняка похваляетесь своими успехами на охоте или еще где-то. Что, кстати, сказал тебе вчера его величество? Поздравил и одарил еще чем-то?
Каутин сосредоточенно нахмурился.
— Вообще-то я не помню.
— Забыл слова короля?
— Не помню короля рядом. Только во время игры, и когда меня качали, а потом лица, и эль, и… а короля не помню.
Тут они подошли к комнатам королевы, и Каутин умолк.
Повернувшись к брату, Алекто поправила на нем одежду
и пригладила выбившийся вихор, придававший всегда аккуратному и серьезному Каутину не лихой, а какой-то растерянный вид.— Вот так гораздо лучше.
— Как думаешь, я справлюсь?
— Думаю, не справиться тебе будет очень трудно, — успокоила его она и решительно ввела попытавшегося в последний миг сбежать брата в комнату.
Внутри Алекто сразу направилась к тому месту, где они с матерью сидели вчера. Но оно оказалось занято.
— Что-то не так? — осведомилась занявшая его фрейлина, взглянув на нее, когда Алекто замялась рядом.
— Нет, что вы, — пробормотала она и, повертев головой, двинулась в угол, где было достаточно места, чтобы могла сесть не только она, но позже и мать. Однако стоило приблизиться, как расположившиеся по обеим сторонам дамы так выставили локти и сдвинулись, что место исчезло.
— Простите, вы не могли бы немного… — В ответ обе посмотрели на Алекто тем же взглядом, что и первая.
— Разве вы не видите, что тут занято? — резко осведомилась та, которую подруга назвала "Элейн", и Алекто вспомнила ее по случаю с жаровней.
— Тогда где же мне сесть?
— Для таких, как вы, занято везде.
Алекто растерянно огляделась. Леди Рутвель и королева еще не пришли, и на нее отовсюду смотрели холодные лица, которые словно чего-то ждали.
— Простите, — зачем-то пробормотала она под чье-то хмыканье и поспешила вон из комнаты.
Найдя слугу, я попросила отвести меня к мастеру. Мне хотелось лично с ним переговорить, чтобы не давать повода слугам обсуждать причины такой странной поломки, ведь был изъят фрагмент слюды, и выломана задвижка. Казалось, Алекто что-то не договаривает.
После я уже хотела было направиться в рабочую комнату, когда меня перехватил другой слуга, который сообщил, что меня ждет у себя его величество.
Удивившись тому, что он вызывает против обыкновения рано, я двинулась в покои короля.
Когда я вошла, Омод поднял голову.
— Доброе утро, миледи. — Он выглядел уставшим, но, похоже, встал уже давно.
Я присела в ответном поклоне.
— Сир.
— Как сегодня ваш сын?
— Похоже, успех вскружил Каутину голову.
Король хмыкнул и снова склонился над каким-то свитком, который просматривал.
— Извините, я сейчас докончу.
Я прошла вперед, оглядывая диковинки на полках и тронула вырезанного из плоского куска дерева и насаженного на палочку зверя.
— Я иногда мастерю. Это дракон, — пояснил король.
— Кто?
— Такой зверь: с крыльями, массивным телом и длинным шипастым хвостом. Не слыхали о таких?
Я покачала головой.
— Он встречается в историях других народов. Говорят, он когда-то жил в этих местах, и женщины ходили к нему за огнем.
— Он тоже Покровитель?
— Нет, скорее одна из тварей, как в наших бестиариях. Фигурирует в романтических историях.
Я с любопытством взглянула на поделку в своих руках.