Танец с драконами
Шрифт:
– Можно и так сказать. Одной шлюхе, которая пятьдесят лет назад пыталась обокрасть его в Староместе.
Это могло показаться странным, но старый Иней Амбер был уверен, что его младший сын имеет задатки мейстера. Морс любил похваляться рассказом о вороне, который лишил его глаза, но историю Хозера пересказывали только шёпотом… В основном потому, что шлюха, которую тот выпотрошил, была мужского пола.
– Другие лорды также присоединились к Болтону?
Красная жрица скользнула к королю:
– Я видела город с деревянными стенами и деревянными улицами, полными людей. Знамёна развевались над его стенами:
– Хорнвуд, Сервин, Толхарт, Рисвелл и Дастин, – перечислил сир Клейтон Саггс. – Все предатели. Ланнистеровы собачонки.
– Рисвеллы и Дастины связаны с домом Болтонов браком, – сообщил им Джон. – Остальные потеряли своих правителей в сражениях. Я не знаю, кто теперь ими управляет. Но Воронье Мясо точно не собачонка. Ваше величество поступит правильно, если примет его условия.
Станнис сжал зубы:
– Он сообщил мне, что Амбер ни при каких условиях не будет воевать с Амбером.
Джон не удивился:
– Если дело дойдёт до драки, посмотрите, где реет знамя Хозера, и поставьте Морса на другом фланге.
Убийца Гигантов возразил:
– Все подумают, что его величество слаб. Я же считаю, что нам нужно показать силу. Сожжём Последний Очаг дотла и отправимся на войну с башкой Вороньего Мяса на копьё, это послужит уроком следующему лорду, которому вздумается присягнуть только наполовину.
– Отличный план, только если вы хотите настроить весь север против себя. Половина лучше, чем ничего. Амберы не питают любви к Болтонам. И если Смерть Шлюхам примкнул к Бастарду, то, возможно, лишь потому, что Ланнистеры держат в заложниках Большого Джона.
– Это предлог, а не причина, – заявил сир Годри. – Если племянник умрёт в заточении, эти дядюшки сами смогут получить земли и титул лорда.
– У Большого Джона есть сыновья и дочери. На севере дети мужчины всё ещё наследуют вперёд его дядьёв, сир.
– Если только не умирают до этого. Мёртвые дети всегда последние в очереди.
– Скажете такое при Морсе Амбере, сир Годри, и вы узнаете о смерти намного больше, чем вам бы хотелось.
– Я убил настоящего великана, мальчишка. С чего это я должен бояться какого-то блохастого северянина, который намалевал такого же у себя на щите?
– Тот великан убегал. Морс не будет.
Высокий рыцарь покраснел:
– Парень, у тебя острый язык здесь, в королевских покоях. Но во дворе ты запоёшь по-другому.
– Ох, оставь, Годри, – сказал сир Джастин Масси, гибкий, полноватый улыбчивый рыцарь с копной белокурых волос. Масси был одним из тех самых «неумех». – Я уверен, мы все знаем, какой у тебя гигантский меч. Тебе нет нужды лишний раз махать им у нас перед носом.
– Единственная вещь, которой тут размахивают, это твой язык, Масси.
– Молчать, – оборвал их Станнис. – Пойми меня, лорд Сноу. Я задержался здесь в надежде, что одичалые окажутся достаточно глупы, чтобы предпринять ещё одну атаку на Стену. Поскольку они не оказали мне такого одолжения, самое время заняться другими врагами.
– Понимаю.
Джон насторожился: «Чего он от меня хочет?»
– Мне не нравятся лорд Болтон и его сын, но Ночной Дозор не может поднять против них оружие. Наши обеты запрещают…
– Знаю я о ваших обетах. Избавь меня от твоих нравоучений,
лорд Сноу. У меня и без вас достаточно сил. Я хочу выступить на Дредфорт.Он улыбнулся, увидев потрясение на лице Джона:
– Тебя это удивляет? Хорошо. То, что удивляет одного Сноу, может удивить и другого. Болтонский Бастард ушёл на юг, захватив с собой Хозера Амбера. На этом сходятся и Морс Амбер, и Арнольф Карстарк. Это может означать только одно – удар по Рву Кейлин, дабы открыть путь на север его лорду-отцу. Бастард, должно быть, думает, что я слишком занят одичалыми, чтобы побеспокоить его. Прекрасно. Мальчишка подставил мне свою шею. И я собираюсь её перерубить. Русе Болтон, может, и вернётся на север, но когда он это сделает, то обнаружит, что его замок, стада, урожай – всё принадлежит мне. Если я смогу застать Дредфорт врасплох…
– Вы не сможете, – вырвалось у Джона.
Он словно ткнул палкой в осиное гнездо. Один из людей королевы засмеялся, другой сплюнул, ещё один выругался, а все остальные одновременно заговорили:
– У мальчишки по венам течёт кисель, – сказал сир Годри Убийца Гигантов.
А лорд Свит фыркнул:
– Трус за каждым кустом видит разбойника.
Станнис поднял руку, призывая к тишине.
– Объяснись.
«С чего начать?»
Джон подошёл к карте. По её углам стояли свечи, не давая пергаменту свернуться. Клякса горячего воска медленно, как ледник, расплывалась по Тюленьему Заливу.
– Чтобы добраться до Дредфорта, вашему величеству придётся пройти вниз по Королевскому Тракту через Последнюю Реку, повернуть на юго-восток и пересечь Одинокие Холмы, – показал он на карте. – Это земли Амберов, где они знают каждое дерево и каждый камень. Королевский Тракт тянется вдоль их западной границы на сотню лиг. Морс порежет вас на лоскуты, если только вы не примите его условия и не склоните его на свою сторону.
– Очень хорошо. Предположим, я так и сделаю.
– Это привёдет вас к Дредфорту, – произнёс Джон, – но замок узнает о вашем приближении, если только ваше войско не в состоянии опередить ворона или линию сигнальных огней. Рамси Болтон легко отрежет вам пути к отступлению, и вы останетесь вдали от Стены, без пропитания и убежища в окружении врагов.
– Только если он откажется от осады Рва Кейлин.
– Ров Кейлин падет ещё до того, как вы достигнете Дредфорта. Как только лорд Русе соединится с Рамси, они будут в пять раз превосходить вас числом.
– Мой брат выигрывал сражения и с худшим перевесом.
– Вы полагаете, что Ров Кейлин быстро падет, Сноу, – возразил Джастин Масси, – но железные люди – отважные бойцы, и, насколько я слышал, Ров ни разу не был взят.
– С юга – да. Небольшой гарнизон Рва Кейлин может уничтожить любую армию, идущую по гати. Но руины уязвимы с севера и востока.
Джон повернулся к Станнису:
– Сир, это смелый ход, но риск…
«Ночной Дозор не принимает ничью сторону. Баратеон или Болтон – для меня разницы быть не должно».
– Если Русе Болтон застанет вас под своими стенами с основными силами, то всем вам придёт конец.
– Риск – это часть войны, – объявил сир Ричард Хорп, худой рыцарь с обезображенным шрамами лицом, на чьём стёганом дублете были изображены три мотылька «мёртвой головы» на серо-жёлтом поле.