Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце дракона
Шрифт:

Бран поспешно отступил назад, вцепился в руку Кольссинира и, не отрывая взгляда от неведомой твари, указал на нее; но когда Кольссинир своим светящимся посохом разогнал темнот в боковом туннеле, там никого не оказалось.

— Ничего, кроме скал, — сказал он. — Скалы и камни. Если тебе лучше, можно двигаться дальше.

Они успели спуститься не слишком далеко вниз, когда луч слепящего огня хлестнул по скальным стенам, и слой льда с громким хрустом и грохотом развалился на куски. Льдины и камни, ярус за ярусом, рушились в море

Голубого пламени. Скарнхравн скрипучим хохотом приветствовал их с высоты утеса, на котором он восседал, и сорвался в воздух, шумно хлопая лохмотьями своего истрепанного одеяния. Он

приземлился на более удобное

Местечко и оттуда снова хлестнул по отряду лучом золотого пламени. Лавина льда обрушилась в голубое пламя, которое прянуло вверх, точно радуясь такой пище, и заревело громче в своей гигантской чаше.

Доккальвы забились в раскрытую усыпальницу. Кольссинир затолкал за ними Пера, Брана и Скальга, и сам притаился у самого выхода, за горкой обломков. Огненный взгляд Скарнхравна скользнул над ними, едва не завалив их кусками падавшего сверху льда. С безумным хохотом и карканьем Скарнхравн перелетел повыше и устроился на грубом контрфорсе неподалеку от туннеля, где Брана настигли ужасные видения. Бран был не из тех, кто подвержен предчувствиям, но что-то подтолкнуло его, оттерев в сторону Скальга, выглянуть из усыпальницы и посмотреть вверх, где восседал Скарнхравн, прихорашиваясь — неземной свет, излучаемый шлемом, омывал его целиком. Даже с такого расстояния Бран различил массивную тень, которая возникла за спиной драуга, на миг зависла и примерилась, нанося удар. Скарнхравн, ничего не подозревая, в этот самый миг взмыл в воздух и, точно гигантская летучая мышь, величаво воспарил к своему излюбленному насесту.

— Видел ты это? — шепнул Бран Кольссиниру, едва веря собственным глазам.

Кольссинир звал доккальвов за собой:

— Ему покуда надоело над нами измываться. Ну же, болваны, идем, он не сможет добраться до нас, если мы будем держаться подальше от края.

— Там что-то есть, и оно следует за нами, — вполголоса сказал ему Бран. — Мне кажется, Рибху предупреждают меня об этом.

Кольссинир несколько мгновений смотрел вверх, затем перевел взгляд на Скарнхравна, восседавшего на утесе, и на голубой огонь, ярившийся далеко внизу.

— Там нас поджидает Миркъяртан, и ему уже, быть может, удалось снять с Ингвольд чары Хьердис. Кто бы ни таился в верхних ярусах — он или оно ждет, пока мы покончим с Миркъяртаном.

Когда они подошли к последним грубым подобиям ступеней, что вели на самое дно, Бран увидел на фоне голубого пламени очертания фигуры Миркъяртана и отстранил Кольссинира.

— Мой долг — вызвать его на поединок, так что первым теперь пойду я. Я должен завершить бой, который начался в чертоге Хьердис.

— Я бы мог поразить его молнией, — предложил Кольссинир, неохотно меняясь местами с Браном. — Вдвоем мы бы с ним справились. Вряд ли магия этого плаща выдержит наши объединенные силы.

Бран лишь упрямо покачал головой.

— Я спущусь туда один и хочу, чтобы вы все оставались здесь, в безопасности. Если я погибну, набросьтесь на Миркъяртана и не дайте ему завладеть мечом и сердцем. Пер, я надеюсь, что в случае моей смерти, ты

Заменишь меня и вызволишь Ингвольд из темницы. Обещаешь?

— Ну… — Пер запнулся, — я, конечно, постараюсь… но лучше бы ты не позволил себя убить, потому что, думается мне, мне не достает твоей храбрости, Бран. И подумать только, что я когда то считал тебя трусом! Ты ведь побережешься и не погибнешь, правда?

— Да, — прибавил Скальг, — мы не хотим потом объяснять Ингвольд, как все это вышло.

— Мы станем так, чтобы наверняка суметь защитить тебя, если понадобится, сурово заверил Кольссинир, сверля взглядом доккальвов — судя по их виду, никакая в мире сила не могла бы заставить их сделать еще один шаг к Миркъяртану и источнику голубого огня. Спасаясь от холода, они замотали лица, и в узких щелях блестели только их

глаза. Бран спускался один, осторожно ступая по ледяным уступам. Скарнхравн отмечал его продвижение хихиканьем и бормотал что-то, обращаясь то к себе, то к Миркъяртану, а один раз метнул вверх свой огненный взгляд, и в голубое пламя опять обрушилась лавина камней и льда.

— Миркъяртан! — голос Брана отдался эхом в пустоте древней шахты.

Чародей приветственно вскинул посох, его плащ раздували леденящие порывы голубого огня.

— Это ты, скиплинг, да еще один? Ты явился завершить поединок, который мы начали в чертогах Хьердис?

— Да. До исхода ночи один из нас станет пищей голубого огня.

— Непростительная расточительность! Умнее было бы спуститься ниже и выслушать, что я хочу сказать тебе. Ни у одного из нас не достанет мощи пройти через пламя и добраться до Ингвольд, так не лучше ли попытаться придумать что-то вместе?

Бран дошел уже до самого нижнего уровня, где из расселины в скале выбивались языки голубого огня, выбеляя камень инеем немыслимого холода. Он не снимал ладонь с рукояти меча, но Миркъяртан по-прежнему держался мирно.

— Хьердис была умна, — сказал он, когда Бран остановился на безопасном расстоянии от него. — Она одна поняла истинную ценность Ингвольд — темной лошадки, за которой скрывались ты и драконье сердце. Кто владеет Ингвольд, тот управляет обладателем меча и сердца. Опасная слабость, друг мой, но твоей верностью можно только восторгаться. Будь Хьердис посообразительней, держи она Ингвольд в более недоступном месте — и она могла бы пользоваться твоим могуществом долгие счастливые годы убийств, разора и абсолютной власти. Но, должно быть, проклятье Дирстигга добралось до ее мозгов, и она ослабела. Что ж, тем лучше — одним алчным врагом меньше.

— Так ты не знаешь, где Хьердис? — спросил Бран, и на миг ему стало дурно, когда он вспомнил разбитую дверь в королевские покои.

— Говорят, умирает, — раздраженно отвечал Миркъяртан. — Однако, я здесь не для того, чтобы обсуждать с тобой здоровье Хьердис. Мы с тобой должны достичь согласия. Как я уже говорил, ни один из нас не обладает такой Силой, чтобы пройти невредимым через голубое пламя или обуздать его. Мы оба хотим вырвать Ингвольд из темницы, окруженной стеной огня, верно? — Не думаю, чтобы ты мог спасти ее, — сказал Бран. — Твоей Силе подвластен лишь прах, и твое дело — трупы. Без войска драугов ты немного стоишь, Миркъяртан. Если бы не плащ, который, кстати говоря, принадлежит Дирстиггу, я легко бы убил тебя, и ты это знаешь.

— Конечно, конечно, однако плащ у меня, а с ним и все положенные ему свойства, — отвечал Миркъяртан. — И я к тому же придумал, как вызволить оттуда Ингвольд. — Он поднял глаза и громко позвал:

— Скарнхравн! Спускайся сюда! Что ты медлишь?

В ответ послышался отдаленный хохоток и грохот льда и камней — это Скарнхравн провел по скалам своим огненным взглядом. Когда шум затих, донесся раскатистый голос драуга:

— В этой унылой дыре найдется еще кое-что, кроме старых мертвых костей и голубого огня, Миркъяртан. Кое-кто еще, скиплингов, горстки перепуганных насмерть доккальвов и старого пыльного драуга! — Эта мысль как будто пробудила в нем подобие чувства юмора — если оно вообще есть у драуга — и он закатился сиплым гоготом.

— Быстро вниз, Скарнхравн! раздраженно приказал Миркъяртан. — Если хочешь подняться в моих глазах, спускайся, и немедленно!

Бран неверяще воззрился на чародея:

— Ты думаешь, что Скарнхравн может слететь вниз и вынести Ингвольд из усыпальницы? Пламя убьет ее. И если даже твой замысел удастся — как насчет заклятия сна, которое наложила на нее Хьердис?

Миркъяртан пожал плечами.

— Такие чары снимаются запросто, что бы там не наболтала тебе Хьердис.

Она лгала тебе, чтобы ты не убил ее, едва возьмешь в руки меч.

Поделиться с друзьями: