Парижанки
Шрифт:
Де Шамбрюн тоже положил руку на плечо Шанель, но она стряхнула ее.
— Я пришла к вам за помощью, а вы хотите сказать, что меня опять обокрали?
— Коко, — пробормотал де Шамбрюн, — ради бога, замолчи.
— Не буду молчать! — взорвалась она. — Это немыслимо!
Доктор Бланке тоже позволил себе проявить эмоции. Его и без того тонкие губы еще больше сжались.
Я оказался в крайне неудобном положении перед рейхсмаршалом. И жалею, что не получил всей информации до того, как начал действовать. Будь обстоятельства известны мне заранее, я не стал бы противоречить интересам Германа Геринга. Должен вам сообщить,
— Но вы обещали!
— Дорогая, — быстро заговорил Шпац, — евреи обезопасили свое состояние, и теперь оно находится под зашитой Геринга. Здесь доктор Бланке ничего поделать не может.
Коко умоляюще протянула руки к адвокату:
— Я дала вам двадцать миллионов франков!
— Вертхаймеры предоставили в распоряжение рейхсмаршала сумму в пятьдесят миллионов франков.
— Пятьдесят миллионов? — повторила потрясенная Шанель, осознав, что Пьер Вертхаймер снова ее обсчитал, обхитрил и обошел, выдвинув более выгодное предложение. — А как же мои деньги?
— Средства, переданные вами гестапо, израсходованы. Всего доброго.
Коко открыла рот, чтобы возразить, но, к большому облегчению фон Динклаге и де Шамбрюна, не смогла издать ни звука.
Рене де Шамбрюн поблагодарил доктора Бланке за уделенное время, а фон Динклаге отсалютовал, после чего мужчины подхватили под руки свою оторопевшую спутницу и вывели ее из кабинета, не проронив больше ни слова.
Когда они уже спускались по ступеням крыльца, к Шанель вернулся дар речи.
— Я рыдала от жалости к этому мерзавцу Вертхаймеру! — прошипела она сквозь зубы. — Рыдала! А он меня снова обхитрил!
— Геринг хочет с тобой познакомиться.
Арлетти открыла глаза.
— Зачем?
Зеринг рассмеялся.
— Странный вопрос. Все хотят с тобой познакомиться.
Они лежали в постели в его номере, все еще не размыкая объятий после бурного соития. Кожа Зеринга поблескивала мелкими капельками пота, а Арлетти, как всегда, сохраняла прохладную отстраненность, несмотря на страсть, которой только что отдавалась. Она приподнялась на локте, чтобы дотянуться до бокалов с шампанским, которые стояли на прикроватной тумбочке. Любовник воспользовался этим, чтобы поцеловать ее в грудь, и актриса зарылась лицом в его шевелюру. Арлетти испытывала к этому мужчине почти материнские чувства, которые удивляли ее саму. У нее не было детей, не было даже желания их иметь; видимо, теперь подавленная тяга к материнству проявилась в желании называть Зеринга Фавном и окружать заботой и лаской.
— Он знает о нас? — спросила Арлетти.
— Разумеется.
— Отношения между немецкими служащими и французскими женщинами строжайше запрещены.
Он взял бокал с шампанским у нее из рук.
— Запрещены, но далеко не строжайше, моя дорогая Лань. Достаточно посмотреть вокруг.
— Между простым солдатом, заведшим французскую подружку, и нашими отношениями существует принципиальная разница. Ты сам слышал, как шушукались в зале, когда мы на днях пришли в театр.
— Тебе показалось.
— Вряд ли. Я боюсь Геринга.
— Не стоит. Он очень хорошо ко мне относится, еще со времен Испании. Я его протеже, я ведь говорил. — Ганс-Юрген жадно выпил и протянул ей бокал, чтобы она наполнила его снова. — И он сам
пригласил нас на чай в свой номер. Ты очаруешь рейхсмаршала.— Неуверена.
— Почему ты так пессимистично настроена?
— Я уже назвала причину. К тому же я старше тебя на десять лет. Да и репутация у меня не лучшая.
Зеринг улыбнулся.
— Да, ты действительно старая и коварная хищница.
— А ты просто Фавн на слабых ножках, припавший к моей груди в поисках молока. Будь я твоим отцом или тем, кто питает к тебе отеческие чувства, я бы с большим подозрением отнеслась к такой «лани». А то и взяла бы лук и пустила стрелу прямо ей в сердце
— Не глупи. — Он забрал у Арлетти бокал и поставил на стол, а потом лег на нее сверху, раздвигая ей бедра коленями. Он уже был готов к следующему раунду.
— Ты немец до мозга костей, — промурлыкала она. — Стоит только заговорить про охоту, как ты готов стрелять.
— Я готов любить тебя. Остальное меня не интересует.
Ей нравилась ненасытность Ганса-Юргена, его молодой пыл и выносливость. Ее уже давно, со времен далекой юности, не любили с такой страстью. Прежние любовники актрисы, возможно, были нежнее и искуснее, однако их чувства казались эфемерными. Зеринг умел проявлять мягкость — но не в постели. Он был однозначно образованнее и воспитаннее Арлетти — но не в постели. Он мог быть задумчивым и лиричным но не в постели. А в постели он неизменно удивлял актрису безудержным пылом и неутомимостью.
Она закрыла глаза и отдалась своему Фавну, который стремительно превращался в неистового быка.
Когда вошла Хайке, Оливия, убиравшая номер, инстинктивно отпрянула, шагнув за кофейный столик. Ее маневр не ускользнул от внимания немки, и та усмехнулась.
— Можешь больше от меня не прятаться.
— Чего ты хочешь?
— Ничего. Только сказать auf Wiedersehen [44] . — Она внимательно изучала Оливию черными поросячьими глазками. — Будешь по мне скучать?
44
До свидания (нем.).
— Ты уходишь? — удивилась Оливия.
— Я увольняюсь из «Ритца». Только теперь по своему желанию: нашла место получше.
Оливия постаралась скрыть свои чувства и удержалась от вздоха облегчения. Теперь можно забыть и о страхе перед Хайке, и о перспективе расправы с ней.
— Я рада за тебя.
— Еще бы. Ты сможешь заниматься своими темными делишками, и за тобой некому будет присматривать. Но рано или поздно ты допустишь ошибку, и тогда берегись.
— Ничем таким я не занимаюсь.
— Так я и поверила. Ты не донесла на меня Озелло после того случая в прачечной?
— Нет.
— Почему?
— Это личное дело. — Впрочем, Хайке не знала, что Оливия все же рассказала о нападении, причем тому, кто мог наказать Шваб гораздо строже, чем месье Озелло. — Не хотела, чтобы у тебя были неприятности.
Хайке склонила голову к плечу.
— Или тебе понравилось? Совсем чуть-чуть.
— Нет, ни капельки.
— Может, ты все же меня любишь? Чуть-чуть.
Оливия постаралась поскорее отвлечь немку: