Орден
Шрифт:
— Теорий нет? — потер виски Лиам.
— Хм. Быть может, она увидела в тебе что-то очень важное. То, что не смог увидеть я, ты и твои близкие люди. Мы не сможем понять мотивов её поступков. Вот что ты должен осознать: между нами невероятная пропасть. Благодари Господа, что она одарила тебя своим вниманием. Может быть, это было благословение, я не знаю. Я бы хотел встретиться с ней.
— Что она такое? Она не похожа на тебя?
— Нет. Она не похожа даже на Старейшего, которого ты видел. Свой путь мы начинаем как дети и звери, неспособные контролировать свои порывы. Как за детьми, «родители» присматривают за нами, чтобы мы не погибли и не натворили непоправимого. Ну это в случаях, далеких от моего,
Медитация V. Урожай
Лиам стоял в середине барака, около своей кровати. Никого не было рядом, только ряды пустых солдатских коек. Единственная горящая лампа в помещении выхватывала из темноты кровать Бенисио.
На кровати лежал сам Бенисио. Точнее то, что от него осталось. В его хаммер попал зажигательный снаряд, салон машины превратился в огненный ад, выжить было невозможно. Трое морпехов сгорели за секунды. Каким-то чудом горящий Бенисио сумел открыть дверь, покинуть машину и пройти несколько метров. Сначала он упал на колени, как будто рюкзак за его спиной стал слишком тяжёлым, потом он завалился назад и так горел ещё какое-то время.
Лиам видел всё издалека. Он не мог ничем помочь Бенисио. Они были под огнём. Когда всё закончилось, Лиам побрёл к тому, что осталось. Одна из самых страшных вещей, которые он видел в своей жизни. Ноги Бенисио были согнуты, руки тоже выгнуло и они были прижаты к телу, стискивая то, что осталось от его винтовки. Бенисио не выпустил своё оружие, даже в смертельной агонии. Его лицо теперь больше напоминало череп, пустые глазницы смотрели строго вверх, туда, где было синее безоблачное небо.
Ужасная, отвратительная и жестокая смерть, в которой не было ничего геройского или почётного. Участь, которую Бенисио не заслуживал. Лиам должен был заметить стрелка и снять его. Теперь его единственного друга и названого брата не было. Лиам остался один.
И вот перед глазами снова ЭТО. Почти сразу Лиам понял, что спит. И это позволило отвести глаза и не смотреть. Его ногти впились в бицепс и оцарапали его до крови. Хотелось проснуться, но ничего не помогало.
Движение в самом конце барака. Кто-то смотрел на него из темноты, худой и небольшого роста.
— Нет. Уходи. Пожалуйста, уходи. УБИРАЙСЯ! — закричал Лиам мальчику с простреленным черепом. — УБИРАЙСЯ!
Сердце запрыгало в груди, все мышцы свело от напряжения, он кричал бесконечно долго и сорвал себе связки так, что в горле жгло даже во сне. И, наконец, проснулся.
— Вот дерьмо, — выругался Лиам, пытаясь выбраться из скрученного анакондой одеяла.
Остатки сна смыло, как водой, и Лиам выругался. Весь пол его квартиры, вся мебель и кровать были усыпаны лепестками цветов.
Недоумевая, Лиам прошёлся по квартире,
но он был один. Никаких следов попойки или вечеринки. Вчера он был в церкви. Чья-то шутка? Йован? Франк?На столешнице лежал браслет. Он снова был цельным. Его аккуратно зашили и вернули на место выпавшие части.
***
— Нет, — отшил его Крис и вернулся к изучению журнала.
— И чем займемся? — навис над ним Лиам.
— Ничем, подождём брата. Успокойся. Отдохни. Еще наработаешься, — утомлённо вздохнул Крис.
Лиам не мог успокоиться, он ходил из угла в угол и теребил подарок. Крис то и дело поднимал на него глаза и уже начинал терять терпение.
— Ну что там у тебя? — оторвался Крис.
— Крис, прикроешь меня? Нужно проверить одно дело, — решился Лиам.
— Что? Ты у нас уже дела берёшь? Брат в курсе? — повел бровями Крис.
— Личное дело. Подбросишь меня до той резиденции с вампирами?
Кристиан долго изучал Лиама, а потом просто пожал плечами, встал и пошёл в машину.
***
— Приёма нет. Резиденция закрыта для визитов. Только по экстренному запросу в бумажном виде. Даже для Ордена. Покиньте парковку, — отрезал охранник у дверей резиденции.
— Мне нужно встретиться с Уной из Королевской Семьи, — выпалил Лиам.
Крис остался в машине и дремал, слушая в наушниках музыку с телефона. Лиам бы всё равно не ответил на его вопросы. Пускай серб отдохнет.
— Ты дурак? — охранник переглянулся с коллегами. — Совсем попутал, что ли?
— Скажите ей, что я тут, — не унимался Лиам. — Мне нужно с ней поговорить.
— Ты идиот? Ты понимаешь, что ты говоришь, вообще? Начальство твоё в курсе?
— Начальника охраны сюда, живо, — приказал Лиам.
— Уходи-ка ты, приятель, пока цел, — охранник снял оружие с предохранителя. — Приёма нет.
— Я не уйду. Стреляй, — спокойно ответил Лиам.
Охранники занервничали и тихо посовещались.
— Слушай, брат, я всё понимаю, у вас там проблемы какие-то. Я сам туда даже войти не могу, и уж, тем более, не могу подойти к члену Королевской Семьи, — сдал назад охранник. — Ты можешь это понять? Я охраняю периметр, и мне жизнь дорога. У меня дочь.
— Начальника охраны, — процедил Лиам, сжигая глазами упёртого охранника.
Охрана ещё немного понервничала, скатилась до угроз, потом поумоляла и сдалась.
— Приёма нет, — повторил Лиаму заспанный и злой начальник охраны.
— Он хочет увидеть члена Королевской Семьи, сэр. Не уходит, — пожаловался на Лиама охранник.
— Ты что, пьяный? — выпучил глаза начальник. — Мне позвонить твоему начальству?
— Оно не знает, что я здесь, — спокойно ответил Лиам.
— Ты совсем охренел?! — выпучил глаза и закричал начальник. — Тут тебе цирк, что ли? Ты конфликт хочешь спровоцировать?
— Передайте ей, что я ожидаю на улице, и покажите ей это, — Лиам достал из кармана браслет и протянул его.
— Слушай меня внимательно, наркоман, — начальника охраны скрутило от удивления и злости. — Тут тебе не цирк. Я не могу пойти туда и заговорить с кем-то из них, сунув им в лицо этот кусок дерьма. Я потеряю работу или жизнь. Моя задача стоять тут и не пускать внутрь долбоящеров, вроде тебя. Поэтому я тебя не пущу. Или ты сейчас же пойдёшь к машине, или я прикажу отделать и вышвырнуть тебя. Понял меня?!
Двери открылись, и на улицу вышла бледная женщина в деловом костюме. Не человек. Начальник охраны вспотел и склонил голову.
— Прошу прощения, мэм. Сейчас разберёмся! — начал лебезить он.
— С чем разберётесь? — со спокойствием опасной змеи спросила она.
— Он сумасшедший. Из Ордена. Не при исполнении. Хочет попасть к члену Королевской Семьи. Сейчас уберём его. Простите, пожалуйста.
— Сумасшедший? — протянула она и обошла вокруг Лиама. — Не похож на сумасшедшего. Чего ты хочешь, страж?