Опальная принцесса
Шрифт:
– Часа два… – Мелисса вздохнула, глянула в окно и снова вздохнула горестно при горестно. – Тем временем леди Фалькон, вокруг моего Рустама вьется.
– Твоего Рустама? Мелисса, брось ты эту затею, добром ведь не кончится!
– Вы не понимаете! Я служу при дворе уже пять лет, все мои ровесницы давно замужем, а у некоторых уже двое детей и только меня… – на глазах дуэньи появились слезы, – никто не зовет. А тут он, такой красивый, умный, да еще и богатый.
– А последнее ты как определила?
– Так ведь он со всеми на равных разговаривает, что со мной, что с капитаном. Даже
– Просто он – купец. Ему крайне важно производить на окружающих хорошее впечатление, а ты выдумала себе невесть чего!
– Может и так, но он мне мил, потому станет моим! – возразила моя компаньонка и зардела, как спелый мак.
– Что-то я не расслышал, кто станет вашим, милейшая графиня Реймс? – донеслось со стороны входа.
Мы обе резко обернулись и узрели там Джереми, собственной очень мрачной персоной. В простой рубашке, что уже не один вид повидала, и в штанах с заплаткой на колене. Да, уж красавец, каких поискать.
– А вот это не ваше дело, граф! – девушка подскочила со своего места.
– Я отвечаю за вашу безопасность и ваш моральный облик! – изрек Джереми, быстро сокращая расстоянием между ними. – Какой пример вы подаете леди Вержане!
– Жизненный!
– А я бы сказал – легкомысленный.
– Это вы меня называете легкомысленной? Ну знаете ли…
– Когда речь заходит о сердечных привязанностях, то все мы становимся беспечными. Так о ком шла речь?
– Не ваше дело! – Мелисса попыталась уйти, но Джереми заступил ей дорогу. – И все же, я требую ответа.
– А больше вам ничего не нужно?
Лицо Джереми вдруг сделалось благодушным, а на губах расцвела лукавая улыбка.
– Ну, от кое-чего я точно не отказался бы, – затем мужчина окинул пристальным взглядом фигуру моей компаньонки, а я в этот момент почувствовала себя в комнате лишней. – Или правильнее сказать кое-кого…
– Да, как вы смеете!
– Исключительно с вашего позволения, – он поймал ладошку Мелиссы и погладил пальцами.
– А я не позволяю! – она попыталась высвободиться.
– Именно в этом заключается интерес, – голос графа стал низким, очаровывающим. – Добиться вашего позволения, а пока, – он приложил пальцы к запястью Мелиссы, – я чувствую, как бешено колотится ваше сердце. Вы взволнованны, Мелисса, и причина тому – я.
– Да, размечтались! – девушка резко дернула рукой и наконец-то высвободилась из его хватки. Облила Джереми негодующим взглядом и спряталась за дверью в жилую часть дома.
Граф Барлоу проводил ее улыбкой.
– Много раз видел ее во дворце, – вдруг заговорил он, – и никогда не думал, что она такая милая, пылкая и добрая... Так о ком шла речь?
– Мелисса вбила себе в голову, что Рустам ее шанс стать замужней дамой.
Джереми помрачнел, а я решила “порадовать” его другими новостями.
– Капитан уже сообщил вам, что мы не сможем отправиться в путь сегодня?
Кислое выражение лица послужило мне ответом.
– Вижу, что у тебя очередной повод для веселья.
– Ага и для задержки тоже, – я позволила себе широко улыбнуться в ответ. – Кстати, староста обмолвился, что
сегодня пир будет. Все наши приглашены. Даже я и Мелисса… Рустам и вовсе – почетный гость.Барлоу скривился, между строк углядев недосказанное.
– Что знатным дамам делать за столом с простыми людьми? – попытался урезонить меня граф, да только я на такие уловки не куплюсь.
– Мы будем добавлять значимости событию своим присутствием. Ведь ничто так не облагораживает общество, как присутствие дам.
– Что ж в таком случае, я тоже буду присутствовать за столом. Надо же кому-то проследить за порядком, а то этот сброд может напиться и начать распускать руки.
– Не буду спрашивать, о ком именно вы сейчас беспокоитесь… Кстати, а что случилось с вашей одеждой? – на этот раз я уставилась на латаные шаровары. Джереми сердито сверкнул глазами.
– Одежда в стирке!
– Надеюсь до вечера она постирается и высохнет, а то сейчас, вы больше на местного жителя похожи, чем кто-либо другой, – подарила мужчине широкую улыбку. – В любом случае до встречи на празднике! – добавила и проворного скрылась за дверью в жилую часть дома, пока он ядовитый ответ придумать не успел.
В спальне обнаружилась Мелисса, увидав меня, девушка подскочила и бросилась навстречу. Я даже подивилась такой прыти.
– Ваше высочество, умоляю, помогите! У вас в запасах есть что-нибудь необычное, чтобы сделать меня неотразимой? Хочу, чтобы сегодня на празднике Рустам смотрел только в мою сторону.
Гляжу на девушку задумчиво, а ведь и правда, кое-что у меня на такой случай имеется. Приберечь или… Ах, была не была, крема я себе еще сделаю, а вот шанс порадовать наивную девушку мне вряд ли представится. Побуду сегодня в роли крестной феи, пусть Мелисса ощутит себя королевой вечера.
– Кое-что найдется!
Волшебная улыбка расцвела на лице девушки, что я даже мысленно подивилась, до чего же она хорошенькая. И чем она аристократов во дворце не устраивала? Может они там бледных любят, худых и болезненных.
Хм, солнышко еще теплое, может позагорать? Лицо там, руки, чтоб наверняка выделяться из толпы.
Глава 19. Монах шалит
Подготовка к вечеру заняла все оставшееся время. Мелисса собиралась настолько тщательно, будто это не просто посиделки, а как минимум – бал. И надо признать ее усилия того стоили, а мой крем добавил облику девушки чуточку волшебства. Теперь ее лицо и волосы сияли, особенно хорошо заметен этот блеск при свете костра. Казалось кожа искрится, а волосы обрели зеркальный блеск. Послушные пряди легко завились крупными локонами, придавая облику Мелиссы женственности.
Темное платье с белым воротником подчеркнуло утонченность красавицы и сделало акцент на аристократической изящности. Алмаз наконец-то нашел свою оправу и теперь сиял улыбкой.
– Ваше высочество, вы – волшебница.
– Тише, Мелисса, я все еще должна сохранять титул в тайне.
– Ой, да, конечно, простите. Но… Я… Это правда я? – она в очередной раз взяла небольшое зеркальце и взглянула на себя. – Просто невероятно.
– Идем, все уже собрались!
– А как же вы? – вдруг опомнилась дуэнья.