Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опальная принцесса
Шрифт:

– Хочешь и к этому делу привлечь меня? А прибыль как делить-то будем? – ехидно полюбопытствовал Конкрадов.

– Пытаешься нажиться на бедной мне?

– Не дави на совесть эксплуататорша!

– Это я-то?

– Без сомнения – ты, – кивнул мужчина. – Еще и прибыльное дельце из-под носа умыкнула и даже не почесалась. Стыдно должно быть!

– Кто первым встал того и тапки! И вообще, нужно делиться мудростью с младшими!

– Чтобы наплодить конкурентов, вот уж не надо мне такого счастья, – фыркнул Рустам складывая руки на груди.

– Значит не хочешь помогать! – я отразила его позу, тоже складывая руки на груди.

Вот именно!

– Ладно, будь, по-твоему, все внимание сеньориты Фалькони отныне будет принадлежать исключительно тебе.

– Ты это на что намекаешь?

– Она, как и Мелисса, уже по уши в тебя влюблена, того гляди поймает и умыкнет куда-нибудь, чтобы уединиться.

Рустам рассмеялся.

– Воображение у тебя, дай боги каждому! Мой ответ – нет, в этот раз выкручивайся сама.

Наградила мужчину недовольным взглядом, но все же кивнула.

– Хорошо, я услышала и приняла к сведенью.

Затем обошла его стороной и топала искать старосту. Вот довезем выпивку в Коттам, тогда и буду переживать за сбыт, а сейчас нужно окончательно закрепить сделку, передачей зелий заказчику, пока Гравис и Барлоу не проснулись, и не пронюхали, что я задумала.

Деревенские поднимаются с рассветом, не удивительно, что старосты уже и след простыл. Я попыталась расспросить его супругу, но она махнула рукой и заверила – ищи где-то в деревне.

Пожала плечами и вышла за ограду, село состояло из четырех улиц, обойти их не составило труда. Вот только нигде старосты я так и не увидела. Это настораживало, прошлась до старого колодца, там тоже пусто. Чуть подумав потопала на пустырь, где пруд пытались выкопать.

Вот там я и отыскала пропажу. Мужчина курил и разглядывал зеленую равнину, на которой даже следа не осталось от вчерашней ямы.

– Утро доброе!

– И тебе того же! – откликнулся староста, впрочем, не поворачивая ко мне головы. – Не передумала товар забирать? Зелья ты варишь отменные, утром не удержался – попробовал. Если продать их в Коттаме, то денег получишь больше, чем за нашу выпивку.

– Оно может быть и так, вот только времени на это потребуется больше, а стражники поспешают в столицу и задерживаться ради торговли не хотят.

– Стало быть аристократ, что первым сюда явился тоже из ваших?

– Наш он! – признаюсь честно, – Просто нечисть в лесу знатно ему настроение подпортила, вот он и грубит всем подряд. А так доброй души человек, честный, порядочный…

– Он на нас собирался кляузу писать…

– А вам чего бояться? – пожимаю плечами. – Деревня изумительно хороша, все при работе, дома чистенькие побеленные, вот прям совсем придраться не к чему. Ежели святоши пожалуют, то выпьют, закусят и отбудут восвояси. Вон наш староста в Ловецке говорил, что не успевал этим господам беленькую подливать, все как в сухую землю уходило.

– Ох, и языкатая ты! – заулыбался мужик. – Хорошее поле, пожалуй, последуем мы совету вашего монаха, построим тут большой коровник, молоко будет, сыр, мясо…

– А сейчас давайте-ка зелья мои покупателям раздадим, чего время даром тратить? Закроем сделку, товар погрузим на телеги…

– Не спеши, успеется, тем более сегодня вы все равно никуда не поедете. Видишь вон тот холм, – староста ткнул пальцем на северо-восток, – за ним спуск начинается. Ливень ночью знатный был, так что там сейчас болото, ни пройти, ни проехать. Да и кто ж вас отпустит-то? Монах велел принять вас со всем радушием, вот хозяюшки

наши расстарались, вкусности с ночи готовят. Самого жирного гуся уже общипали и яблоками начинили. Часам к четырем запечется. Медовуха по кувшинам разлита и в погребке охлаждается, вечерком гулянье устроим, чтобы ни одного гостя не обидеть и энтого джехесита порадовать. Он бедолага, сегодня всю ночь на подстилке возле стеночки сидел, видать молился, – последнюю фразу староста выдохнул с придыханием, а мне стало ясно чего это Рустам такой сердитый с утра был.

– И все же зелья нужно раздать сегодня, чтобы потом от застолья ничего не отвлекало.

– Пожалуй в этом ты права. Идем!

Только мы развернулись, идти обратно, как на пути возник Гравис. Весь такой рассерженный едва огнем не плюется.

– Леди Вержана! – гневно начал он, потом взглянул на старосту и слегка понизил тон, – Куда же вы без сопровождения-то?

– Так ведь я рано просыпаюсь, вот и решила пройтись, ноги размять, а в чем дело?

– Пора собираться в путь дорогу!

– Вы, мил человек, вон до того пригорка прогуляйтесь, – говорит староста, сквозь густые усы ухмыляясь.

– И что там? – Гравис опять хмурит брови и ус подкручивает.

– Вот вернетесь и расскажете, а мы здесь обождем.

– Это издевка такая?

– Рискну предположить, что это ценный совет от местного жителя.

– Хм, ладно! – согласился капитан и неспешно зашагал в указанном направлении.

Дожидаясь его возвращения, староста расспрашивал, что еще я могу сварить. Пожала плечами и начала озвучивать список, довольно-таки не малый. Мужчину впечатлило, он даже ценами на некоторые зелья поинтересовался.

Итогом нашей беседы стал заказ еще на три зелья, а потом на горизонте нарисовался капитан Гравис. При виде его я даже некультурно присвистнула. Высокие ботинки будто грязи наелись, высота подошвы увеличилась на пару пальцев, даже колени на штанах капитана оказались испачканы.

– Вот так выглядит дорога после ливня, – поведал староста, хитро улыбаясь, – напомните мне, когда вы собирались нас покинуть?

– Боюсь не раньше, чем завтра, да и то после обеда… – вынуждено признал капитан.

– Так я и думал! – широко заулыбался староста.

– А где… – Гравис умолк, но я поняла его затруднение

– Граф Барлоу не потерялся, он ночью протиснулся в хижину к старосте на ночлег.

– А вы?

– Сейчас же отправлюсь на поиски дуэньи.

– Как хорошо, что мы друг друга поняли, – вздохнув признал капитан и побрел на поиски Джереми. Надо ж было и главу отряда «порадовать», что сие гостеприимное селение мы до завтра не покинем.

Как только мужчина отдалился на приличное расстояние, я заверила, что сейчас же займусь заказом старосты и мы, довольные друг другом, отправились по своим делам.

После завтрака на скорую руку я вновь занялась работой, да так увлеклась, что несколько часов пролетели незаметно.

Тем временем на улице во всю шли приготовления к пиршеству. Мужчины таскали столы и выставляли их прямо на улице, затем несли лавки. Женщины занимались снедью. По улице витал такой аромат, что язык можно проглотить.

– Чем это вы все утро занимаетесь? – спросила Мелисса, заметив, что я отвлеклась.

– Как что, настои готовлю! От болей в голове, от тяжести в животе, от похмелья, – поочередно указываю на котелки с готовым отваром. – Староста попросил. А ты давно тут сидишь?

Поделиться с друзьями: