Опальная принцесса
Шрифт:
– Спасибо за предложение, но мне хотелось бы насладиться последними теплыми деньками.
– Как я тебя понимаю, сама летом ускользаю туда, где солнечно. Правда погода в Витании непредсказуемая, может случиться дождь прямо посредине солнечного дня, – предупредила ее. – Я столько раз велась на безоблачную погоду, а потом, попав под ливень, весь вечер отстирывала грязь от подола.
Девушка понимающе улыбнулась.
– Мне повезло больше, – призналась она. – Мой родной город – Беркония, он полон солнца круглый год!
– Ты выросла на побережье? – влез в беседу Рустам.
–
– И не раз, – заулыбался прохиндей. – Это же аванпост торговцев Южного побережья. Там торговых домов больше, чем во всей Витании вместе взятой!
– Как так? – с недоумением воззрилась на них. – Галисия значительно уступает нам по размеру территории?
– Морские торговые пути! – в два голоса отозвались торговцы и удивленно переглянулись.
Рустам улыбнулся и жестом предложил Лауре говорить.
– Галисия позволила другим державам открывать на своей территории торговые дома, а еще строить хранилища… После этого города на Южном побережье стали расти быстрее, чем вишенки на деревьях. Помню Берконию в детстве, это был рыбацкий городишко с маленькой пристанью, а теперь за день в порт прибывает до двадцати судов.
Я представила и присвистнула, это ж какой там товарооборот.
– Вот бы нашу прядильню туда… Можно было бы цены поднять и продажи увеличить.
– Навряд ли… – качнул головой Рустам. – Конкуренция! Здесь у тебя в округе нет других ткацких мастерских и цены вы ставите, с расчетом чтобы все окупалось. А в Берконии, насколько я помню, пять ткацких предприятий.
– Шесть, – поправила Фалькони, – в этом году шелкопрядная открылась…
– И производство уже нарастили? – вижу, как в глазах, Рустама зажегся огонек любопытства.
– Еще не совсем, первая партия ткани будет готова через три месяца. Сеньориту Фалькони заверяли, что коконы почти вызрели, но требуется время на обработку и прядение.
– Коконы? – удивилась я.
В ответ собеседники любезно просветили о том, как изготавливают шелковую ткань.
Между делом Рустам мечтательно протянул:
– Вот бы заполучить партию шелка, я бы утроил прибыль от продажи здесь Витании.
– Ох, я вас прекрасно понимаю, но моя госпожа как-то обмолвилась, что вся партия разбита на заказы.
– Когда меня подобное останавливало! – парировал хозяин жульчиков и выдал два законных способа заполучить товар для себя.
Глаза Лауры засияли, а минуту спустя, она разбила в пух и прах все идеи Рустама.
Мужчина потер руки и азартно включился в дискуссию, выстраивая новые стратегию. Девушка улыбалась и находила возражения, как лиса лаз в курятник.
Я только охать успевала и попутно выпытывала непонятные для себя словечки. Их дебаты настолько увлекли, что я позабыла обо всем вокруг. Когда честные идеи закончились, Рустам не растерялся и принялся выискивать обходные пути. Купить один товар, чтобы заинтересовать заказчика шелка и заставить его обменяться.
У меня челюсть отпала, неужели так тоже можно?
– Прибыль любит изворотливых, – пожал плечами Конкрадов.
Лаура кивнула, поясняя, что в Галисии сие частая практика. Затем дискуссия перешла на
новый уровень, а я целиком и полностью превратилась в слух, впитывая каждое слово. Торговцы, выстраивали сделки с учетом слушателя и не ленились пояснять подоплеки той или иной ситуации. Почему этот товар стоит покупать, а иной обойти стороной.Грохотнул гром, разом прекращая нашу болтовню. Недоуменно оглядываюсь, вокруг куда глазом не кинь, простираются луга. На горизонте виднеются избы, дымок от печей ползет по низине.
Откуда тут деревенька взялась? Нам же шесть часов пешком пилить. Понимаю глаза к небу, солнышко то уже наклонилась, через пару часов вечереть начнет. Оборачиваюсь, отряд наш позади чешет, рожи загадочные, глаза блестят, будто они уже десять пари за нашими спинами заключили и столько же выиграли.
– Кажется, мы слегка увлеклись беседой, – изрек Рустам, затем приставил руку козырьком ко лбу и стал приглядываться к деревеньке.
– Хочешь сказать мы уже пришли? – не поверила ему, воззрилась на небо, а солнышко то уже высоко.
– Почти, – заверил Конкрадов, – еще часок и будем на месте.
Гром настойчиво напомнил о себе, оборачиваюсь, а за отрядом туча синяя плывет и молниями во все стороны плюется. Того гляди, догонит и как осыплется ливнем на наши головы.
Бр-р, представила и аж мурашки по коже побежали. Гляжу на Лауру.
– Предлагаю не сбавлять темп.
Купчиха тучу оценила и согласилась без возражений, но тут меня в бок толкнул Рустам.
– Вержик, ну-ка приглядись, – он вдруг перешел на нашу речь, – только мне бирюзовая дымка над деревушкой виднеется?
Прикладываю ладошку и вглядываюсь до рези в глазах.
– Нет… Это флюиды рассерженного фейри.
– И насколько дело плохо? Может лучше обойти это место стороной.
– Дождь нагонит, – качаю головой. – Осмелюсь предположить, что смертельной угрозы нет, но жители вряд ли на постой пустят. Сам знаешь какие они мнительные делаются из-за нечисти... Да к тому же у нас за спиной вооруженный отряд, как бы беды не случилось…
Рустам поджал губы, встревожено поглядел на деревушку.
– А ты могла бы успокоить колобродника?
– Да, но вначале придется выяснить, чем его прогневили.
Мужичина кивнул и глубоко задумался, а я услыхала позади шаги. Оборачиваюсь к нам спешат Гравис и Джереми. Лица обоих мрачные, вот только глаза графа сияют ехидиной. Видать чего-то замыслил и это определенно мне не понравится.
– Как смотрите на то, чтобы отправить вперед кого-нибудь из стражей и договориться о постое? – спрашиваю у капитана.
– Неплохая идея, вот только… – Гравис замешкался.
– У нас нет денег заплатить за постой, – без смущения заявил Джереми.
Капитан одарил графа Барлоу мрачным взглядом и кивком подтвердил то, что я уже знала.
– Не велика беда, – говорю им, – мы когда караваном на ярмарку ходили, то много раз просились под крышу чужого дома за «спасибо». Поработать приходилось, крупы там перебрать дров нарубить, воды натаскать. Не думаю, что с этим будут проблемы.
Однако лица собеседников свидетельствовали об обратном.