Немертвые самураи
Шрифт:
— Нашел что-нибудь, Ронин? — спросил он.
— Как, черт возьми, ты это делаешь? — ответил одинокий воин. Он пытался двигаться незаметно, но с Дзэнбо это было бесполезно.
— Ты всегда делаешь шаг вперед правой ногой, — объяснил монах.
— Мой учитель предупреждал меня об этом, — вздохнув, ответил Ронин. — И, отвечая на твой вопрос, нет, я ничего не нашел.
— Даже с этим? — спросил Дзенбо, указывая на клинок в руке Ронина. Монаху не потребовалось никаких ухищрений, чтобы почувствовать лезвие — оно причиняло боль. Самондзи вибрировал, вот как он это сформулировал. Злая, темная, отвратительная вибрация, от которой ему становилось не по себе. Ронин думал, что, возможно, клинок
— Я знаю, это звучит глупо, — ответил Ронин после тяжелого вздоха, — но я подумал, что он может магическим образом заставить дверь в Онидзиму появиться, если подойти достаточно близко.
— Попробовать стоило, — ответил Дзенбо, и они, естественно, направились обратно к костру. — Даже Киба сказал, что чувствует проклятие клинка.
— Ты можешь поверить, что мы так легко говорим о проклятиях и магии? — насмешливо спросил Ронин. — Еще несколько дней назад я думал, что гусеница, превращающаяся в бабочку, была ближе всего к этому, и даже это, как я знаю, не является магией.
— Когда видишь, как мертвые восстают под звуки барабана, это меняет точку зрения, так? — сказал воин-монах.
— Так оно и есть.
Разговоры у потрескивающего костра и запах рыбы сообщили Дзенбо все, что ему нужно было знать. Его спутники были голодны, но настроение у них было почти веселое.
— Прости, что прошу тебя об этом, — сказал Ронин, схватив Дзенбо за локоть, чтобы заставить его остановиться. — Но не мог бы ты, пожалуйста, взять на себя первую стражу? Многие из нас плохо спали после Гифу. И, позволь тебе заметить, мы не питались персиками. — Он говорил мягко, и Дзенбо поймал себя на том, что посмеивается вместе с одиноким воином.
— Ты хочешь доверить слепому монаху нести стражу? — спросил он, с любопытством склонив голову набок.
— Не любому слепому монаху, — ответил Ронин. — Я видел, как ты сражаешься. Без глаз ты держишься лучше, чем большинство воинов с двумя. Черт, даже если бы у меня было четыре, я бы не оценил высоко свои шансы против тебя. Так что, да, я тебе доверяю. К тому же я вымотан.
Дзенбо услышал улыбку одинокого воина. Ее не было, когда они покидали Дзёкодзи. Иногда, сказал себе монах, трудности делают людей лучше.
— Я польщен твоим доверием, Ронин. Я буду… наблюдать.
— Затем она засунула этот чертов мешочек за пазуху бедолаги, подложила туда горящую спичку, столкнула его со склона, и пять секунд спустя бум! — закричал Тадатомо, широко раскинув руки и чуть не упав навзничь. — Взрыв красного, запекшейся крови и кусочков кёнси, разлетающихся, как фейерверк во время танабаты. Красиво. И вот, свежая, как летний персик, она даже не удосужилась оторваться от своей работы, — продолжал Тадатомо, преувеличенно поводя плечами, — Амэ, ее волосы развеваются на ветру от взрыва, и она уже высматривает меня, бедного старика, указывая на подлый труп, который охотится за моей головой. Вот, — сказал он, поднимая свою тыкву. — За Амэ, величайшую мушкетер Японии.
— За Амэ, — ответили остальные.
Помимо самурая, ни у кого не было ничего, кроме воды, но все приняли тост и выпили за нее. Тадатомо причмокнул от удовольствия.
Амэ с трудом следила за разговором, который вел Тадатомо. Он говорил быстро, с энтузиазмом и не всегда смотрел в ее сторону, но она все равно краснела и улыбалась. Ей хотелось услышать, как ее новые друзья зовут ее по имени. Голоса были таким далеким воспоминанием. Она почти ничего не помнила, кроме голоса Юки, а поскольку
они тогда были подростками, ее голос, должно быть, изменился.Онна-муша смотрела на нее с явной любовью. Отблески огня плясали в ее больших черных глазах, и Амэ показалось, что она красивее, чем когда-либо. После Сэкигахары они едва обменялись парой слов, но мушкетер знала, что ее возлюбленная нервничает. Они все нервничали. Онидзима, если они доберутся до него, станет настоящим испытанием, и Юки будет бояться застыть, как в замке Гифу. Амэ положила голову на плечо Юки, когда Тадатомо жестом привлек ее внимание.
Неуклюже, но с жаром самурай заговорил с ней на языке жестов.
У тебя есть еще?… спросил он, его жесты были медленными, но такими же щедрыми, как и у него самого. Он заколебался со следующим, потом сдался и показал руками и ртом взрыв.
Бомба, сказала она, показывая ему знак, который они с Юки изобрели много лет назад.
Бомба, повторил он.
Только одна, ответила она, но большая.
— Большая? — крикнул Тадатомо в своей обычной манере. — Ты должна сохранить ее для алтаря. Здесь, я ставлю деньги на то, что Амэ уничтожит эту чертову штуку и станет спасителем Японии.
— Спасибо, Тадатомо, — заставила она себя произнести. Какое-то время после несчастного случая Амэ пыталась говорить, но растерянные лица собеседников заставили ее замолчать. Теперь, после многих лет, когда она не сказала ни слова никому, кроме Юки и Цуки, она разучилась говорить. Она знала, что ее слова звучат неправильно, и люди обычно смеялись над ней, когда она пыталась заговорить, но только не эти люди. Тадатомо выглядел так, словно ему дали пощечину, и не мог подобрать слов. Она заметила, что в его глазах появились слезы, и почувствовала, что ее глаза отреагировали так же.
— Черт, — сказал он, вытирая навернувшиеся слезы тыльной стороной ладони.
Ее внимание привлекла Юки, которая сжала ее руку, призывая к себе. Онна-муша встала без предупреждения и не отпустила ее руку.
— Пойдем со мной, — сказала она губами и жестом.
Амэ последовала за Юки прочь от группы, хотя, должно быть, кто-то что-то сказал, потому что она обернулась и показала непристойный жест. Затем они скрылись за разрушенной стеной старого особняка.
Они едва успели скрыться от остальных, как Юки обняла Амэ обеими руками. Амэ ожидала чего-то подобного, но, когда воин начала дрожать, Амэ поняла, что потребности ее возлюбленной были иными, чем она думала. Она нежно обняла Юки и погладила ее по спине. Воительнице просто нужно было, чтобы мушкетер была рядом с ней в этот момент. Когда прошло некоторое время, Амэ высвободилась из объятий, чтобы посмотреть своей возлюбленной в глаза. Они были красными и блестящими.
Что?
Завтра, ответила Юки, если мы найдем этот остров…
Завтра все будет хорошо, сказала Амэ, прервав жесты Юки. Я защищаю тебя, ты защищаешь меня, мы защищаем Цуки. Это было их обещание друг другу с того самого дня, как они покинули Инуяму, но, жестикулируя на этот раз, Амэ поняла, что использовала слово «мы», думая обо всей группе, а не только о них двоих.
Мы надерем задницу этому ублюдку-барабанщику, продолжала Амэ с большим воодушевлением, а потом вернемся домой и заживем своей жизнью вместе. Таков план.