Крещение огнем
Шрифт:
Выйдя из главного здания через заднюю дверь в патио, Альфредо стал обходить дом, направляясь к башне N° 5. Когда он до- б~ чся до башни, часть группы Ф, получившая приказ перелезть через стену, готовилась приступить к делу. Другая половина, которой вместе с полковником предстояло штурмовать гараж, уже ожидала его у подножия башни. Велев возглавлявшему группу сержанту быть начеку, Гуахардо полез в башню искать саперов.
На лестнице путь ему преградили трупы троих наемников, лежавших там, где их сразили пули саперов. Полковник в первый раз осознал, что еще ни разу не встретил пленного наемника или сподвижника Аламана. И неудивительно: солдатами владела та же ярость, которая всего несколько минут назад толкнула его
Едва он выбрался на орудийную платформу башни, как на ее крышу и ограждение обрушился шквал автоматного огня из конюшни на противоположной стороне двора, осыпав самого полковника и находившихся в башне саперов осколками бетона. Гуахардо метнулся вперед, спеша укрыться за стеной, и уткнулся в спину сержанта саперной команды. Сержант чертыхнулся, но, увидев полковника, извинился.
Скорчившись, они прижались спинами к стене, принявшей на себя огонь врага. Гуахардо успокоил сержанта и велел ему доложить обстановку. По словам сержанта, противник усилил огонь, но стреляет не целясь, куда попало.
Озабоченный этим сообщением, Альфредо встал на колени и, осторожно приподнимая голову, попытался выглянуть из-за укрытия. Новый шквал пуль, часть из которых ударила в стену, недвусмысленно дал ему понять, что сейчас — не время и не место выставлять себя напоказ. Пригнувшись, он на секунду задумался. Скорее всего, враг готовится к прорыву и бегству. Оставшиеся наемники усилили огонь, чтобы прикрыть отступление остальных. Стало быть, время на исходе.
— Скажите, сержант, какие-нибудь вертолеты садились на летном поле?
— Нет, сэр. Во всяком случае, мы не видели и не слышали. Конечно, в таком грохоте через ворота, что под нами, мог бы и поезд пройти, а мы бы и не заметили. Сидим здесь, как пришитые, без всякого толку.
Полковник оглянулся на засевших в башне четырех саперов — скорчившись, все они старались укрыться от свистевших вокруг пуль. На их лицах читалась злость: выполняя приказ, они были вынуждены подвергать свою жизнь опасности, не имея реальной возможности ничего сделать. Сержант прав. Здесь оставаться бесполезно. Обратившись к сержанту, Гуахардо стал отдавать распоряжения, словно не замечая града пуль, барабанивших по стене, за которой они оба укрывались:
— Да, здесь вам делать нечего. Возьмите своих людей и спускайтесь вниз. Взорвите стену так, чтобы через получившееся отверстие можно было проникнуть в щель между башней и гаражом. Покончив с этим, прежде чем взорвать стену гаража, откройте южные ворота. Ясно?
— Будет исполнено.
Довольный тем, что можно, наконец, покинуть орудийную платформу башни и заняться делом, сержант улыбнулся, позвал своих саперов и приказал им спускаться вниз. Как только последний из них исчез, Альфредо, подняв голову, огляделся и быстро побежал по лестнице вслед за сержантом и его группой.
Не оборачиваясь, Чайлдресс вывел свой маленький отряд через речные ворота и направился к мосту. За ним следовали двое охранников: поддерживая Аламана с обеих сторон, они волоком тащили его за собой. Третий, прикрывавший группу с тыла, выждал несколько мгновений, потом бросился за остальными, то и дело оглядываясь, чтобы проверить, не угрожает ли им что- нибудь сзади.
Рэндел бежал, каждую секунду ожидая выстрелов в спину. Но ничего не случилось. Выбравшись за ворота, он заметил, что там совсем нет дыма. С одной стороны, это радовало: можно было, наконец, глубоко вздохнуть, не давясь кашлем; с другой — внушало тревогу: дымовая завеса прикрыла бы их бегство. Однако, добравшись до моста без единого выстрела, Чайлдресс начал надеяться, что побег удастся. Но только перейдя через мост, он позволил себе остановиться и оглядеться.
Охранники, вместе с Аламаном, уже вступили
на мост и быстро приближались. Прикрывавший отход третий наемник, все так же оглядываясь на бегу, отставал ярдов на двадцать. Вдруг он остановился, опустился на колено и стал стрелять. Повернувшись, Рэндел увидел группу мексиканских солдат, которые выбежали из-за северного угла стены у подножия башни № 3. Находившийся на башне часовой не знал, что федералисты уже внизу. Увидев, что охранник ведет огонь, он перегнулся через ограждение посмотреть, что происходит под ним. Воспользовавшись этим, один солдат первым же выстрелом уложил часового: тело его рухнуло головой вниз прямо на солдат, которые суетились внизу, спеша установить пулемет и открыть огонь по бегущим на летное поле. От неожиданности они прервали работу, потеряв при этом драгоценные секунды. Крикнув охранникам, чтобы они пошевеливались, Чайлдресс побежал дальше и уже не увидел гибели наемника, который прикрывал их: солдаты, нако- нец-то справившись со своим пулемётом, уложили его наповал. Однако выстрелы этого охранника и тіело, упавшее на пулеметный расчет, позволили остальным выиграть время. Охранники с Хозяином успели благополучно переправиться через мост и добраться до летного поля.Там Рэндел обнаружил, что экипажи двух вертолетов уже сидят в машинах, а охранники собрались в ангаре. Подбежав к ближайшему вертолету, он приказал пилоту подождать Аламана. Пилоту второй машины он сказал, что полетит вместе с ним. Тот, явно застигнутый врасплох, нехотя согласился. Тоща Чайлдресс бросился к ангару. В спешке он не заметил, что в вертолетах уже сложены рюкзаки.
У входа в ангар он увидел Жака Лефлера, командира группы охраны летного поля. Лефлер, ветеран французского Иностранного легиона, недолюбливал американца и не одобрял отношений, которые связывали его с Делапосом. Заметив приближение Рэвдела, француз прислонился к дверному косяку.
Задыхаясь от возбуждения и усталости, Чайлдресс подошел к Жаку и стал отдавать приказания. Француз молча слушал. Чайлдресс велел ему отправить двух надежных людей с Апаманом и двумя его охранниками в одном из вертолетов. Самому же Леф- леру вместе с остальными предстояло пешком пробираться на север, к их старому учебному полигону, где они встретятся с Делапосом и теми, кому удастся уцелеть в бою, который все еще идет в Чинампасе. Закончив, Рэндел стоял, ожидая, когда француз начнет выполнять приказ.
Внезапное появление Чайлдресса с Аламаном и охранниками спутало Жаку все карты. Если он поступит, как приказал ему американец, он сам и его люди лишатся вертолета и не смогут бежать, а именно это Лефлер собирался сделать. Если же они сбегут, но без хозяина, то им никто не заплатит. Размышляя об этом, Лефлер тянул время, разглядывая свои ногти, а потом, как бы невзначай, осведомился, чей это приказ — Делапоса или самого Чайлдресса.
Борясь с искушением заехать французу в рожу прикладом, Рэвдел ответил, что приказ отдал Делапос. Потом так, чтобы слышали окружившие Лефлера наемники, американец предупредил: если они не вызволят хозяина, им не только не заплатят, но вряд ли без связей Аламана им удастся выбраться из Мексики живыми и невредимыми.
На миг Лефлеру захотелось прикончить американца на месте. Но это желание быстро пропало. Теперь, коща тот объявил во всеуслышание, что необходимо спасти босса, чтобы получить деньги, Жак не знал, как будут реагировать его люди, поэтому он ptuim выбрать самый безопасный вариант. Тем не менее, француз был полон решимости по-прежнему изображать из себя командира. Оглядевшись по сторонам, он выждал секунду, прежде чем обратиться к собравшимся вокруг людям:
— Вы, двое, — в вертолет с сеньором Аламаном! Остальным взять из вертолета рюкзаки и ждать меня здесь, у подножия холма. С собой брать только еду и боеприпасы, никаких личных вещей. И пошевеливайтесь.