Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Книга ветра
Шрифт:

– То есть, если я правильно понимаю, остаются испытания, связанные с дружбой, любовью, добротой, отвагой и честью? – Покраснев, спросила Элия, неожиданно обнаружив в себе интерес к книге истории врат и водя пальцем по строкам.

– Получается так. Пора планировать путешествие, – кивнула Мориэль, она перевела взгляд на Инэля и спросила, – что скажет главный картограф?

– Тааак.. – потирая висок, произнес Инэль, и подошел к высокому комоду, – один момент.

Он достал свернутый в трубу пергамент с потрескавшимися краями и разложил его на столе. Все подошли к столу и склонились над самой точной картой в Океании.

Предлагаю отправиться следующим путем: из Буянта в Финию, из Финии в Озерный край, оттуда в Тирхан, затем в Миморию. Из Мимории в порт Рова, а оттуда в Фатру. Не последовательное собирательство ключей, зато рациональное. Что скажете?

– Разумно, и позволит сократить время, – поддержал Артемис. Остальные кивнули, соглашаясь с предложением Инэля.

– Кстати, у правителя Финии есть дочь, она талантливый целитель. Когда будете там, уговорите ее отправиться с вами, – сказала Мориэль, продолжая разглядывать карту.

– Зачем нам целитель? Думаешь, титаны всех стихий кто-то или что-то посмеет угрожать? – поинтересовалась у нее Кетона с вызовом.

– В путешествии может случиться, что угодно, – заявила Мориэль. Она оторвала взгляд от карты и коснулась подбородка, – к тому же, на континенте немало мест подобных храму ветра.

– Где сила титанов бессильна, – догадался Санти. Он испытывал смешанные чувства: горечь потери приемных родителей и предвкушение опасных приключений. – Дочь владыки Финии исцеляет не магией?

– Особенной магией, – пояснила Мориэль, сузив глаза, – но, это тайна должна остаться в этой комнате.

– Тогда начнем сборы, – предложил Артемис. Казалось, обсуждение поиска ключей оживило его и отвлекло от скорбных мыслей. Он поднял глаза и посмотрел на Элию, – как только приедет Деметрий, вы отправитесь в путь.

Солнце стояло в зените и безжалостно пекло, брызги холодной воды из бьющего фонтана слегка охлаждали голову Санти. Он стоял у подножия мраморных нереид и беседовал с Инэлем и Стояном Арборо, членом Совета Океании. Тритонид докладывал Инэлю последние новости, полученные со всех концов Океании.

– На островах все тихо, на глубинах тоже. В Риуне и остальных подводных провинциях повышена боевая готовность армий. Алетий усилил позиции, – сказал Стоян, проводя когтистой рукой по краю фонтана.

– Что на континенте? – спросил Инэль, удовлетворенный состоянием готовности армии Океании.

– Новости с континента противоречивые, говорят, в Мимории зашевелились ведьмы.

Услышав топот копыт по каменной брусчатке, Санти посмотрел в сторону исходящего шума. Он увидел статного всадника на вороном коне. Приблизившись к фонтану, титан спешился и подошел к встречающим. Его иссиня-черные волосы переливались в солнечных лучах. Облаченный в черный костюм в плаще с красным подбоем, на Санти высокомерно смотрел Деметрий, огненный принц.

– Принц Деметрий, с прибытием! – холодно поздоровался Инэль, все же отмечая мужественную красоту титана.

– Спасибо, принц Инэль, – Деметрий слегка поклонился и вновь посмотрел на Санти, – тебя я тоже рад видеть, насколько это возможно.

Санти, изо всех сил сдерживая порыв запустить в Деметрия чем-нибудь тяжелым, лишь кивнул в ответ.

– Деметрий, это Стоян Арборо, член нашего Совета и мое доверенное лицо, – представил тритонида Инэль, – Стоян, перед тобой принц Деметрий, наследник огненного престола без престола.

Бездонные черные глаза Деметрия вспыхнули,

но он промолчал и одарил их сдержанной улыбкой.

– Приятно познакомиться, принц огня, наслышан о ваших подвигах, – Стоян искренне улыбнулся и показал острый ряд двойного ряда зубов.

– Взаимно, – лишь ответил Деметрий.

– Я передам новости владыкам Океании, Стоян, рад был тебя видеть, – обратился Инэль к тритониду. Затем, повернувшись к Деметрию, добавил, – полагаю, багаж уже в замке, идемте.

– Полагаю, Элиана, в добром здравии? – спросил Деметрий у Инэля по пути в замок, Санти он старался не замечать.

– Как любящая дочь, потерявшая своих родителей, – скорбно ответил Инэль и, вздохнув, добавил, – мы стараемся, как можем, избавить ее от печальных мыслей.

– Великое горе для всех нас, Эразия в трауре, – с горечью в голосе произнес Деметрий, он покосился на Санти, – кое-кто, полагаю, не отходит от нее ни на шаг.

– Приезд демона огня, верно, все исправит, – с издевкой парировал Санти, вскинув голову.

– О, ручная землеройка освоила иронию, – прошипел Деметрий, в его глазах сверкнули лукавые искры.

– Надеюсь, при Элии вы не будете вести себя как два маленьких ребенка, – урезонил их Инэль, – нам предстоит долгий путь вместе, не хотелось бы наблюдать ваши перепалки.

– Нам? Уже есть план? – живо поинтересовался Деметрий.

– Да, и мы очень скоро ознакомим тебя с ним, – ответил Инэль, представляя реакцию Деметрия на предложение о браке. Они прошли мимо дворцовых ворот и направились в тронный зал.

Элия стояла у окна, несмотря на жару завернувшись в шаль, и смотрела в окно, ее мысли растворились где-то на линии горизонта. Вдруг она почувствовала тепло на кончиках пальцев, и ее сердце застучало быстрее. Элия обернулась и увидела высокую фигуру, облаченную в черное. Принца огня, как он хорош, подумала Элия. Его черные глаза смотрели на нее.

– Здравствуй, Деметрий! – сказала она, ее щеки предательски вспыхнули.

– Элиана, – ответил Деметрий и слегка поклонился. Затем заставил себя оторвать взгляд от Элии и обратился к владыкам Океании, – Владыки, приветствую вас!

– Мы рады твоему прибытию, – тепло ответила Мориэль. Она жестом пригласила Деметрия занять место за столом.

Вереница слуг начала заносить блюда с едой и напитками. Огромный стол заполнился дарами моря, хлебом и вином. Деметрий присел рядом с Элией, наклонился к ней, и взяв ее за руку, произнес слова соболезнования. По руке Элии пронесся ток. Да что со мной, встревоженно подумала она. Она почувствовала одновременно смущение и горечь, но собравшись с духом, посмотрела в бездонные черные глаза. Смятение чувств обуяло Элию, она в отчаянии высвободила свою руку из хватки Деметрия, взяла бокал вина и сделала большой глоток.

– Надеюсь, твое путешествие было спокойным, Деметрий? – спросил Артемис, заметив реакцию Элии и отвлекая внимание Деметрия.

– Море было ко мне благосклонно, – ответил Деметрий, учтиво улыбаясь, – спасибо владыкам Океании за радушный прием. Инэль поведал мне, что у вас созрел план.

– Да, но есть масса деталей, которые нам необходимо обсудить, – поспешно ответила Мориэль и добавила, обращаясь к слугам, – принесите карту и книгу истории врат.

– И еще есть один очень важный, деликатный вопрос, который необходимо решить прежде всего остального, – поддержал Артемис супругу и призывно посмотрел на Элию.

Поделиться с друзьями: