Искатель, 2006 №4
Шрифт:
Знает ли Маринина родительница, что дочка вышла замуж? Да и вышла ли? За кого — за утопленника? А где жених?
— Сергей, ангельские грибочки — это?
— Содержащие псилоцин и псилоцибин. Наркотики растительного происхождения.
— Выходит, Мамадышкина с Палладьевым ходила за ними для Марины. Только я не понял, кто и зачем на них напал?
— Сергей, наркотики же! Побережье захватила наркомафия. Грибки растут ведь только на Плескачевом озере. Милиция борется.
Рябинину не давала покоя одна мысль… В желудке Сомова были эти грибки. Нормальный человек есть
Палладьев со свидетелем вернулись. На лице Напрас-никова были изумление и страх:
— Афанасия… утопили…
— Так, посидите у дежурного. А мы берем Артура — и в коттедж.
Несколько коттеджей стояли вразброд. Каждый претендовал на какую-то архитектурную особинку, но поскольку все были из красного ничем не отделанного кирпича, то казались на одно какое-то краснорожее лицо.
Мамадышкина переминалась у входа.
— Мы к вам в гости, — сообщил ей Палладьев.
— А я не звала.
— Не в гости, а с обыском, — поставил все на свое место Рябинин и тут же поправился: — Вернее, с осмотром нежилого строения.
— А зачем Артур? — Ему Мамадышкина удивилась больше, чем оперативным работникам.
— Он ищет невесту, — веско объяснил Рябинин, приглядываясь к Антониной реакции, которой, однако, не последовало. Черная, высокая, несгибаемо-прямая девушка казалась длиннющей головешкой, которая того и гляди задымит.
Они начали осмотр. Мебель, два телевизора, неясные картины, множество ковров… Стены одной большой комнаты обиты ими, и голоса здесь тухли, словно их задувал ветер. Пахло травами, почему-то в этом дворце неуместно, как духами в казарме.
Поверхностный осмотр ничего не дал. Майор задержался в ковровой глуховатой комнате. Где же здесь окно? И что за узкий прогал, ничем не прикрытый: забран на китайский манер лакированными узкими дощечками. Подошедший капитан встал перед ними, как в музее перед картиной. Дощечки отозвались легким колыханием, потому что висели на шнурках. Заинтересовался и Рябинин. Дощечки вновь слабо колыхнулись, но не воздухом, который нагнал следователь. Казалось, что с той стороны дует кто-то большой и сильный.
— Сквозняк, — заметил Рябинин.
— Значит, там помещение, — решил капитан и оттолкнул занавесь.
Там была дверь из крепких потемневших досок — дуло из-под нее. Палладьев дернул за ручку сильно, но дверь даже не крякнула. Ничего не оставалось, как уставиться на Мамадышкину.
Она изучала пол и, похоже, намеревалась носком сапожка кокетливо отковырять паркетину.
— Ну? — потребовал у нее майор.
— Хозяин закрыл, — независимо объяснила Антонина.
— А там что?
— Не знаю.
— Китайские вазы, — предположил Рябинин.
— Она там сушит грибы, — не согласился капитан.
Мамадышкина улыбнулась сморщенно. Палладьев подумал, что эта улыбка похожа на подгнивший подберезовик, который уже не в силах держать осклизлую шляпку.
— Придется ломать, — вздохнул капитан, показывая на дверное полотно, которое не имело никакой скважины для ключа.
Но
дверь вздохнула…Сперва оттуда крепче запахло травами, как от свежего сена. Затем дверь подалась на всю ширину. В проеме…
Ни один из оперативников не мог в эту минуту сообразить, да и в последующую не мог, кого они видят…
Что-то крайне несовременное, киношное, фантастическое… Женская фигура в белой, вернее, белесой полупрозрачной синтетической накидке, просвеченной лучами солнца, падающего ей на спину из широкого окна. На голове тяжело лежал венок из каких-то садовых цветов. Она подняла обе руки, словно захотела взлететь или благословить незваных гостей…
И Рябинин, который считал, что в деле разобрался, сложив, как ясные числа, утонувшего, похищенную, Мамадышкину, коттедж, женитьбу… Похоже, что не сложилось.
Это новобрачная? Она ждет утонувшего Сомова?
— Кто вы? — глупо спросил Рябинин, хотя все видели кто.
— Я не знаю, — тихо ответила она.
— Это Марина Лианова, — еще тише сказал Артур Терский безо всякой уверенности.
— А откуда ты знаешь? — пошловато хихикнула Лианова, что не вязалось с ее романтическим обликом.
— Марина… это же я, Артур Терский…
— Ты же улетел?
— Но я вернулся.
— А где же крылья?
— Какие крылья?
— На которых летал.
Она опустила руки и вольно ими помахала, как крыльями. Артур молчал, не зная, что ответить. Лианова его укорила:
— Ты меня обманываешь.
— В чем?
— Крылья у тебя за спиной.
Ошарашенный парень оглянулся и пожал плечами:
— Марина, что ты говоришь?..
— Артур, я сделаю тебе бокал сексуального коктейля.
От приятной мысли по ее лицу мелкой рябью пробежала улыбка: диагонально — от глаза до края рта. И от этой улыбки, похожей на неживую гримасу, всем стало не по себе. Рябинин взялся за ручку двери:
— Марина, мы глянем на этот сексуальный напиток.
— А я заходить в комнату запрещаю, — резко бросила Мамадышкина.
— Это почему же? — удивился майор.
— Я отвечаю за имущество.
— Да мы же милиция, — сообщил Леденцов.
Они вошли. Небольшая комната была оклеена серой плотной бумагой. Откуда же запах сухих трав? От Марины, которая смотрела на вошедших и счастливо улыбалась. Ни мебели, ни признаков кухни… Лишь раскинут колченогий низкий диванчик, прикрытый аляповатым пледом. У окна, забранного металлической сеткой, вытянулся длинный стол, похожий на прилавок. Глянув на него мельком, Рябинин сказал майору:
— Вызывай экспертов и давай понятых.
Пожалуй, не стол, а стеллаж в химлаборатории. Электроплитка, бутыль с водой, баночки, кастрюли… Рябинин открыл одну: в темной жиже плавали кривые грибные шляпки, как лысенькие головки младенцев. Во второй кастрюле скрючились грибные ножки, похожие на живые толстые пружины.
— Название этой дряни не выговорить, — заметил майор.
— В народе зовется «навозная лысина», — вспомнил Рябинин.
До сих пор Артур бессмысленно и безмолвно смотрел на свою невесту, ничего не понимая. Но вдруг очнулся, прыгнул к ней, обхватил за плечи: