Индейская страсть
Шрифт:
Первое время Келли чувствовала себя неловко, но потом ненароком бросила взгляд на свое отражение в зеркале, и уверенность вновь вернулась к ней. Выглядела она прелестно. И никто до сих пор ее не узнал. Прекрасно, на этот вечер она останется Клер Томпсон, благородной леди. Будет вволю танцевать и веселиться, и, если не станет слишком много болтать, никто не заметит обмана.
А вот в понедельник утром первым делом она отправится в банк и выкупит расписку!
Примерно через час гостей пригласили к столу.
Когда Ричард привел Келли в столовую, она на несколько
А какие угощения! Их подносили блюдо за блюдом, и каждое очередное было вкуснее предыдущего. Интересно, подумала Келли, быть может, и Дункан Страйкер в свое время устраивал такие же блистательные приемы и те же люди собирались под крышей его дома… У нее вдруг появилось безумное желание встать и громогласно объявить, что она дочь пресловутой Лейлы Макгир, и посмотреть, какую реакцию вызовет подобное сообщение.
Она искоса взглянула на Ричарда и встретилась с его дружелюбным взглядом.
– Вы довольны, Клер?
– Да, спасибо.
– Наш Андре прекрасный повар, не правда ли?
Клер кивнула.
– Совершенно справедливо, – произнесла она, подражая высокомерному тону сидящей слева от нее дамы.
Весело рассмеявшись, Ричард прикрыл рот салфеткой, потом потихоньку пожал ее колено.
– Никто из присутствующих и не догадался бы, что вы не принадлежите к этому обществу.
– А я к нему и не принадлежу, – ответила Келли. – Если вы не забыли, вам потребовалось заплатить мне пять тысяч, чтобы я сюда пришла.
– Ну что вы, я ведь сказал это как комплимент, – огорчился Ричард. – Любому может показаться, что вы родились в королевском семействе.
– А я там и родилась, – прошептала Келли, выдавив из себя слабую улыбку. – Моя мать была королевой в «Майнерз рест». Разве вам это не известно?
Ричард нахмурился.
– Не говорите громко. Кто-нибудь может услышать. Внезапно ей все стало безразлично – да пусть хоть весь мир слышит, какая разница! И вообще, что она здесь делает, изображая из себя знатную даму?
Надо было спокойно сидеть дома, подумала она, но тут же одернула себя – она ведь явилась сюда исключительно из-за «Рокинг-С».
Встав из-за стола, Ричард галантно подал ей руку, и они прошли в бальную залу. Келли еще ни разу в жизни не видела такого огромного помещения.
Когда заиграл оркестр, Ричард торжественно вывел ее на сверкающий паркет, и они закружились в вальсе. Нельзя отрицать, он был прекрасным танцором, хотя и не столь грациозным, как Калеб. Она невольно вспомнила, как Калеб танцевал с ней в ее спальне, крепко прижимая к себе, а беспокойные серые глаза излучали желание…
Келли почувствовала, что больше всего на свете хочет снова оказаться в его объятиях, услышать его низкий голос, ощутить прикосновение его рук, волшебный вкус его поцелуев. Но… Она с холодной
решимостью встряхнула головой. Как смел он лгать ей про ранчо, как смел делать предложение стать его женой – лишь для того, чтобы полностью завладеть имуществом, которое по праву принадлежало ей!– Ау!
Голос Ричарда заставил ее вернуться к действительности.
– Извините, я задумалась. Вы что-то сказали?
– Только спросил, не хотите ли шампанского.
– Да, спасибо.
Пока он ходил за напитком, Келли стояла у балконной двери и мило улыбалась всем подряд. Она чувствовала себя так, будто жила чьей-то чужой жизнью. Словно Келли Макгир прекратила свое существование в то мгновение, когда вошла в дом Эштонов. Странное ощущение – как будто ты оказался в чужой коже.
Сердце ее наполнилось тревогой, едва она увидела, как к ней направляется миссис Эштон.
– Ну что, Клер, – произнесла почтенная дама, – вы всем довольны?
– Да, спасибо.
– Раньше мы никогда вас не встречали. Скажите, вы давно знакомы с Ричардом?
– Да, несколько лет.
Долорес Эштон удивленно вскинула брови.
– Неужели? А ваша семья из этих мест?
– Нет, я родом из Денвера.
Ложь легко слетела с ее губ. Чего стыдиться, ведь и Калеб ей лгал…
– Понятно. – Долорес Эштон улыбнулась, увидев направляющегося к ним сына. – О, вот и Ричард. Оставляю вас наедине. Желаю приятно провести время, Клер.
– Спасибо, мадам.
– Мама решила сыграть роль свахи? – спросил Ричард, протягивая Келли бокал шампанского.
– Нет, почему вы так решили?
– Ох, знали бы вы, сколько раз она пыталась меня женить! Ей все кажется, что настало время мне остепениться и подарить ей внуков.
– А вы так не считаете?
– Ну я еще слишком молод, чтобы жениться.
– Вот и я тоже так думаю.
Келли отхлебнула шампанского, с удовольствием ощущая, как нос щекочут пузырьки.
– Чудесно! – воскликнула она и допила бокал до дна.
– Держите. – Ричард протянул ей свой бокал. – Выпейте и мою порцию, раз вам нравится.
– А вы не хотите?
– Позже возьму еще.
Весь следующий час Келли беспечно танцевала и пила шампанское. Улыбаясь Ричарду, она думала, что не так уж он отвратителен, как она всегда представляла. Он весело хохотал над ее шутками, внимательно следил, чтобы ее бокал был постоянно наполнен, и потчевал ее комплиментами, в которых, как он уверял, не было ни малейшего преувеличения ее достоинств.
Устав от стремительной польки, Келли тяжело дышала, и тут Ричард предложил ей прогуляться.
– Прекрасная мысль, – согласилась Келли. – Глотну немножко свежего воздуха.
Ричард вывел ее на веранду, а оттуда они прошли по лестнице в сад.
Их окутал сумрак, когда они оказались на тропинке, вьющейся среди розовых кустов. Ричард обнял ее за талию.
– Кажется, вы немножко перебрали шампанского, – заметил он, увидев, как она покачнулась.
– Вы находите? – спросила Келли. Она поморгала слипающимися ресницами. – Но это было так приятно…
– Ведь вы не привыкли к спиртному, верно?