Эффект Магистра
Шрифт:
— У нас тут война идёт. А за одним говнюком тут должок висит. Ну и корпорация ЭЭЭ попросила меня выбить из него дерьмо за захват их завода. Поможешь, и за мной будет ответная услуга.
Шепард изобразил в воздухе рукой неопределённую фигуру.
— Поглядим, что можем сделать. Давай тут разберёмся, а уж потом посмотрим на твоего должника. Быть может он и мне тоже должен.
— Имя Видо Сантьяго тебе о чём-нибудь говорит?
— Ах, этот сукин сын, тебе нужен. Считай, что он твой!
Кивнув друг другу, они расстались довольные состоявшимся разговором. Джон незаметно снял магическую защиту от прослушки. Вся
Ну а вся прелесть элитных доков в том, что выход из них открывается прямо на площадь с уличными торговцами, предлагающими всякую всячину жителям Омеги. Всё это великолепие стоит перед личным дворцом Арии, клубом «Загробная Жизнь».
Уверенной походкой Шепард поспешил к клубу, огибая толпу лоточников, разложившихся за бетонными прилавками. Опытный глаз примечал системы обороны. Всюду были карманные собачки Т'лоак — наёмники Когтей. Фигуры элкоров в тяжёлой танковой броне с пушками на спинах стояли тут и там, перекрывая собой все сектора возможного нападения. Их сопровождали простые солдаты с символикой Когтей. Псих будет тот, кто посмеет напасть на эти позиции без тяжёлого оружия и толпы живучего пушечного мяса. Или без поддержки василиска или танка. Впрочем тут ощущаются и маги. Затерянные в толпе, они наблюдают за всем из-под невидимости.
— Эй, почему ты пропустил его так просто?
— Вежливый посыл заткнуться. Потому что Она ждёт его.
Разговор секьюрити-элкора и оставшегося за бортом неудачника вызвал у Шепарда почти улыбку. Дорогого стоит попасть в это место. Музыка оглушила его ещё на входе в клуб. Везде была некромантская атрибутика, и репертуар был соответствующим. Что впрочем не мешало посетителям колбаситься от души под готику и суровый амбиент.
К Шепарду даже попытались подкатить какие-то мудаки, приняв его за лоха. Ну что взять с таких? Грешно смеяться над больными бренирами. Три удара, и рогатые кучкой валяются на полу, а охрана даже не почесалась. Ария точно придурков не держит.
Посмотрев на азари, крутящихся на шесте, Джон прошёл к бару и заказал себе выпивку. Турианец-бармен быстро налил ему вискаря. Потягивая напиток, Джон осматривался вокруг. Какой-то бухой в сопли кроган угощал самку ягов, довольно громко предлагая той отправиться в его богатые аппартаменты и покувыркаться. Вертлявая эльверийка исполняла акробатический стриптиз на одном из дальних столиков, где пятёрка наёмников неизвестной масти курила кальян. Тут и там Джон подмечал карточных игроков, различных торговых агентов чёрного рынка и ищущих работу профи. Радовало то, что все эти персонажи в той или иной мере работают на Арию и лишнего болтать не станут. Да и посетителям отводят глаза чары.
Покрутившись в клубе на втором этаже, Шепард наконец пошёл к лестнице на третий. Таков здесь был порядок: ты тусишь здесь, давая королеве Омеги решить, стоит ли тебя приглашать. Если ты понравился королеве и та хочет с тобой поговорить, то тебе выставляют особый напиток, стакан с которым и служит пропуском на третий этаж. И не дай тебе боже обмануть охрану. Стаканы именные и вокруг ритуала построен процесс допуска.
Ария как и всегда вольготно сидела на своём диване, расположенном на балконе, нависающем над вторым этажом. Отсюда она любила наблюдать за гостями и посетителями.
— Достаточно близко.
Джон замер на три ступени
ниже матриарха, ожидая пока её охрана проверит его ауру с помощью артефактов. Штуки действительно необычайно дорогие, и мало кто может ими похвастать. Магистр же лично дарил ей соответствующую аппаратуру. Когда личность Шепарда была подтверждена, Ария кивнула своим стражам и те словно по мановению руки прикинулись ветошью и отступили в стороны.— Сколько выпивки было с горя выпито, а оказывается зря. Твоё возвращение уже взорвало хит-парады новостей по всей галактике. И меня интересует, Шепард, что же ты забыл здесь?
Шепард невинно пожал плечами. Дескать он не причём, а так мимо проходил.
— Да вот, ожил себе тихонечко. В рай понятное дело не пустили, но и в ад не пожелали принимать. Беда-беда-огорчение. А я так надеялся попасть в хорошую компанию к интересным собеседникам.
— Ты как всегда верен своему духу. Только завалился, и сразу же острить.
Оскал королевы Арии был довольный и добродушный. Не сказать, чтобы она вдруг решила изменить привычной манере. Но и Шепард не был рядовым посетителем. Хлопнув на диван рядом с собой, Ария продолжила своё наблюдение за клубом через бронированное стекло балкона.
— Итак, что тебе понадобилось на Омеге?
Шепард выдал лениво и непринуждённо.
— Меня интересуют некто Архангел и Мордин Солус. Мне сказали их искать в твоей вотчине. Ну а где ещё узнать то, что мне нужно, как не у хозяйки Омеги?
Ария замялась с напитком, чувствуя, как выдержка вдруг отказывает ей.
— Решил собрать коллекцию голов?
Шепард сделал вид будто что-то ищет.
— Надо будет собрать коллекцию из местных туземцев. Всех засушить, на булавки наживить. Чтобы всё как положено было.
— Хватит уже зубоскалить. Зачем тебе понадобились означенные разумные? Сразу тебя предупреждаю, что добраться до них будет очень непросто.
Шепард сделал жест рукой, дескать всё это мелочи недостойные внимания.
— Да вот, собираю команду, чтобы коллекционеров на счёт здоровья спросить. Так что? Поможешь?
К удивлению полковника при упоминании коллекционеров кулаки матриарха Омеги сжались, укутываясь биотикой.
— Собираешься отыскать логово этих тараканов? Ну так это тут по соседству.
— Что случилось?
Ария мотнула головой, давая понять, что тема ей неприятна.
— Да был тут эпизод. Эти наёмники совсем оборзели. Представляешь, забили стрелку этим тараканам прямо на Омеге и собирались продать им группу юных азари, среди которых моя дальняя родственница.
Благо Шепард пил коктейль через трубочку. Не сильно закашлялся, и даже не облился.
— Боюсь даже представить это себе.
— А ты не бойся. Есть у меня для тебя один подгон. С одним условием.
— Что за подгон и каковы условия?
Вместо ответа Ария хлопнула в ладоши. Пара турианцев поставила перед Джоном ящик, открыв который полковник увидел перед собой комплект оружия, брони и омнитул коллекционеров, адаптированные для людей.
— Этого добра у меня полный контейнер малого стандартного размера номер два.
Полковник присвистнул от озвученного количества. Что же случилось такого, что Ария желает заплатить за некую работу столь дорогим и уникальным снаряжением в таком количестве.
— Ты собралась устроить маленький геноцид в промышленных масштабах?