Дети империи
Шрифт:
Бьющийся в негодовании Итан до крови прокусил губу. Чертов имперец сыграл свой спектакль, притворившись, что ему нужен переводчик. Должно быть, он стоял слишком близко и каким-то чудом смог расслышать предназначенные Тронду слова. Кэру оставалось лишь с болью в сердце наблюдать за тем, как его люди борются за свою жизнь.
Вернувшись на галеру, Флавий распорядился вновь заковать Итана в цепи и усадить за весло. Оглядывая других пленников, Кэр видел на их лицах то же отчаяние, что царило в его собственной душе. Единственным, что вселяло надежду, было то, что до исчезновения «Последнего шанса» за горизонтом он так и не увидел яркой вспышки.
Весь оставшийся день настроение среди гребцов было подавленным. Вечером сдался еще один моряк. Молча поднявшись, он перегнулся через борт, после чего раздался разбудивший остальных всплеск.
Спустя неделю пути, проведенную в борьбе за собственные жизни, гребцы увидели сушу. Она была похожа на желтый росчерк, брошенный кистью ленивого художника, и не сулила ничего хорошего. Итан знал, что выпавшие на их долю испытания только начинаются.
Глава 11. Ужас песков
Дипломатический корпус наблюдал за тем, как заполненные лантами шлюпки возвращаются к кораблям. В их распоряжении также было оставлено две лодки, но стражи предусмотрительно забрали собой весла, чтобы у пленников не возникло желания пересечь Внешнее море на этих скромных посудинах. Перед отплытием Флавий торжественно передал консулу штандарт империи и пожелал удачи в предстоящей миссии. Клетис зашвырнул флаг далеко в море, как только ланты отчалили от берега. Древко вошло в воду прямо рядом с одной из лодок. Заброшенные в мертвую пустыню путники провожали уплывающие корабли, разглядывая образовавшиеся на ладонях мозоли. Никто из них и подумать не мог, что всего через пару дней начнет скучать по ощущению весла в руках.
— Как насчет того, чтобы заключить мир?! — что есть силы прокричал Дункан, и его голос эхом пронесся по песчаным барханам.
— Кажется, они еще не готовы к переговорам, — пробубнил мистер Норрингтон.
— Тогда считаю нашу миссию оконченной, — штурман засмеялся, но в его смехе было больше горечи, чем искренности.
Оказавшиеся на берегу пленники не понимали, как им следует поступить дальше, и оттого испытывали сильный страх. Жара была невыносимой даже в непосредственной близости к воде.
— Разобьем лагерь и дождемся ваших товарищей? — заговорил первым Тхорн.
— Исключено. У «Последнего шанса» повреждены штурвал и грот-мачта. Тронд искусный мастер, но он не волшебник. Даже для плотника его уровня ремонт займет не меньше двух недель, если поврежденные элементы корабля вообще подлежат ремонту. Неделя на то, чтобы достичь побережья, и это при условии, что им сразу же удастся выйти на нас. За это время мы превратимся в жаренный бекон, — отрезал эту идею капитан Хольт.
— Что насчет Моруса? Может, нам стоит пойти вдоль берега, пока не достигнем имперской стены? Он ведь твой старый друг. Есть шанс, что он тебя поддержит? — спросил Итан у консула.
— Мы понятия не имеем, где находимся и сколько времени уйдет на дорогу. К тому же из нашей троицы Морус всегда был самым рассудительным и здравомыслящим. Он не пойдет на риск, не будучи уверенным в том, что шанс благоприятного исхода составляет не менее восьмидесяти процентов, — мрачно ответил имперец, протирая появившийся на лысой голове пот.
— Тогда что нам остается? — немного более испуганно, чем планировал, спросил Хорив.
Итан обернулся назад, чтобы еще раз взглянуть на
бесконечные песчаные просторы, после чего перевел взгляд на мистера Мерфи.— Эйден, ты лучше всех нас ориентируешься в пустыне. Думаю, будет правильным, если отряд поведешь ты, — ответил Кэр после недолгих колебаний.
На лице мистера Мерфи появилась гримаса удивления. Никогда прежде он не брал на себя ответственность за чужие жизни и, честно говоря, планировал придерживаться этого плана до конца своих дней. Дуэлянт внимательно оглядывал доверившихся ему людей, гадая о том, кто из них сломается первым.
Столкнувшись взглядами с Карой, он почувствовал в ее глазах слабый огонек надежды.
— При таком солнце нам не выдержать больше трех дней пути. Двигаться будем ночью, отдыхать днем. Разобьем лагерь и восстановим силы. Мне необходимо провести ревизию того, что оставила нам империя.
Кэр едва заметно улыбнулся, обрадованный тем, что не ошибся, спасая жизнь этого человека. Оглядывая своих людей, он увидел, как, благодаря уверенной речи мистера Мерфи, в их сердцах проснулось желание бороться за свое существование. Пока остальные пытались соорудить палатки, аурлиец, дуэлянт и Клетис осматривали доставшееся им богатство.
Эйден составил опись, затем пересчитал доставшийся ему отряд. Дела были не так уж плохи. Даже при полноценном пайке сорок мужчин и две женщины могли рассчитывать на более-менее спокойный двухнедельный переход. Это, разумеется, если не брать в расчет непредвиденные обстоятельства. Дуэлянт сильно сомневался в том, что здешние пески живут по тем же законам, что он привык наблюдать в Аурлии.
К тому же он не был знаком с местной флорой и фауной. Никто не мог гарантировать, что за ближайшим барханом не скрывается чудище, готовое сожрать их в любой момент. Эйден не был сентиментален и возможную гибель некоторых членов отряда воспринимал лишь как потенциальное сохранение возникших в таком случае излишков в провианте и воде. Люди могут умирать, но эти запасы стоит охранять, как собственного ребенка. В противном случае умрут все.
Мистер Мерфи распорядился привязать к оставленным им лодкам канаты. Равномерно распределив провизию, он поделил людей на группы, каждая из которых должна была нести свою вахту у драгоценного груза.
— Ты уверен, что нам необходимо тащить за собой эти шлюпки? Не легче будет закинуть весь груз на собственные плечи? — спросил у дуэлянта Джонатан Норрингтон.
— По мере того, как станут таять запасы, мы будем терять тех из нас, кто все еще сможет идти. Уверяю тебя, не пройдет и нескольких дней, как нам придется тащить за собой наших товарищей. Тогда ты будешь рад, что тебе не придется нести их на собственном горбу.
Едва солнце скрылось за горизонтом, как путники тут же пожалели о том, что не потребовали у Флавия снарядить их шерстяными плащами. Такая резкая смена жары на холод заставляла путников с трудом сдерживать стук зубов. Накрыв палатками содержимое шлюпок, первая группа обвязала канаты вокруг собственных тел.
Стараясь избежать риска одновременного уничтожения всех запасов, Эйден определил первую шлюпку в голову колонны, в то время как вторая должна была замкнуть цепочку в хвосте. Он первым обвязал себя веревкой и вместе с еще четырьмя людьми потянул ее вперед. Идущему рядом Итану сперва показалось, что им не пройти и сотни метров, но постепенно мышцы привыкли к нагрузке, и, скребя днищем по песку, лодки достаточно бодро начали свое движение.